Примеры употребления "коричнево-красным" в русском

<>
Так как светофор загорелся красным, он остановил машину. Because the traffic light turned red, he stopped his car.
"Сегодня Египет является гражданским, национальным, конституционным и современным государством", - сказал Мурси, одетый в синий деловой костюм с красным галстуком, судьям в обшитом деревянными панелями зале, где он принял присягу. "Egypt today is a civil, national, constitutional and modern state," Morsi, wearing a blue business suit and a red tie, told the judges in the wood-panelled chamber where he took the oath of office.
“Коммерческие трейдеры”, обозначенные красным ниже – это, как правило, крупные компании, пытающиеся хеджировать свой валютный риск, а значит, они не заинтересованы в торговле с целью наживы. “Commercial traders,” shown in red below, are typically large companies trying to hedge their currency risk, and as a result, they are not interested in making money trading.
На следующем графике изображен второй способ торговать с использованием двойной вершины – показаны точка входа (оранжевым), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым): The chart below demonstrates the second way a trader can trade the double top pattern showing the entry (orange), stop loss (red) and take profit levels (green):
На графике ниже вы видите, что скользящее среднее за 10 периодов (фиолетовым) гораздо быстрее изменяется при изменении цены, тогда как скользящее среднее за 200 периодов (красным) этого не делает. In the chart below we can see how the 10 period moving average (purple) changes direction in line much more quickly with the change in price, while the 200 period moving average (red) does not.
Если покупатели обозначат здесь свое присутствие, то возможно последует изначальное движение к ключевой зоне сопротивления между 180.70 и 181.05 (закрашено красным). If the buyers show their presence here then an initial move towards the key resistance area between 180.70 and 181.05 could be on the cards (shaded in red).
Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена красным цветом, а в поле комментария появится запись "[s/l]". If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in red, and "[s/l]" will appear in the field of comments.
На следующем графике изображен второй способ торговли с использованием фигуры двойное дно. На нем отмечены точка входа (синим), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым): The chart below demonstrates the second way a trader can trade the double bottom pattern showing the entry (blue), stop loss (red) and take profit levels (green):
На графике ниже демонстрируется, где размещать точку входа (оранжевым), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым): The chart below demonstrates where to place the entry (orange), stop loss (red) and take profit levels (green):
Зеленым отмечен подъем, красным отмечено падение Green indicates rise, red indicates fall
Некоторые ближайшие уровни поддержки и сопротивления выделены на 4-часовом графике ниже синим и красным соответственно. Some of the immediate levels of support and resistance are highlighted on the 4-hour chart, below, in blue and red colours respectively.
Другими словами, металл потенциально направляется к области сильного сопротивления в диапазоне $1285-$1288 (эта зона закрашена красным на графике ниже). In other words, the metal is potentially heading into a region of strong resistance at $1285-$1288 (this area is shaded in red on the chart, below).
Тем из вас, кто торгует на Nonfarm Payrolls, следует выделить заметку красным по поводу последней недели в вашем торговом журнале. Those of you who trade the nonfarm payrolls should write a note about the last week in your trading notebook in red ink.
number_6 Такое же расстояние, как между головой и линией шеи (закрашенная красным область) number_6 Same height as the head to the neckline (red shaded area)
number_4 Высота фигуры (закрашенная красным область) number_4 Height of the pattern (red shaded area)
На графике ниже изображен стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым): The chart below demonstrates the stop loss (red) and take profit levels (green):
number_5 Расстояние от головы до линии шеи (закрашенная красным область) number_5 Height of head to neckline (red shaded area)
el1 Длинная позиция после повторной проверки ценой линии шеи в качестве сопротивления (в закрашенной красным области) el1 Long entry after the price retests the neckline as support (in the red shaded area)
На графике ниже изображено, где размещать точку входа (синим), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым): The chart below demonstrates where to place the entry (blue), stop loss (red) and take profit levels (green):
number_5 Расстояние, равное высоте фигуры (закрашенная красным область) number_5 Same distance as the height of the pattern (red shaded area)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!