Примеры употребления "корбин" в русском с переводом "corbin"

<>
Переводы: все107 corbin54 corbyn53
Корбин поймал её за воровством. Corbin's the one that caught her shoplifting.
Корбин никогда не рассказывал об этом. I never heard Corbin talk about it before.
Корбин всегда говорил, что так будет лучше. Corbin always said it was better that way.
Уезжала в Корбин, работала там в отеле. I went to Corbin and worked at the holiday inn.
Она хищница, как и твой шериф Корбин. Always a predator, that one, like your Sheriff Corbin.
Август Корбин послал тебя за ним, верно? August Corbin sent you after it, right?
Как давно шериф Корбин появился в твоей жизни? How long was Sheriff Corbin in your life?
Возможно, Корбин хотел, чтобы мы отыскали это место. Maybe Corbin meant for us to find this place.
Достаточно, чтобы понять, что Корбин говорил о тебе. Merely enough to identify you as Sheriff Corbin's subject.
Она возьмет на себя мисс Гейлор, я - Корбин Текнолоджи. She'll take Miss Gaylor, I'll take Corbin Technology.
Корбин верил, что существует две группы ведьм Сонной Лощины. Corbin believed that there were two groups of witches in Sleepy Hollow.
Корбин все время просматривал странные блоги на предмет непонятных случаев. Corbin was always searching weird blogs or strange phenomena.
Молодой Корбин пошел в лес но не, как Вертиго за добычей. Young Corbin was not in the woods as a Wendigo looking for prey.
Корбин не указывал его имени ни в одном документе, но у него были аудиозаписи. Corbin doesn't mention his name in any of the hard files, but he's got the audio logs.
Корбин отмечал места вокруг города, имевшие, как он думал, значение, будто он пытался сложить паззл. Corbin marked sites around town he thought had some meaning, like a puzzle he was trying to put together.
Она рассказывала, что Корбин отправил ее в Филадельфию за какой-то важной книгой, принадлежащей Франклину. She told me Corbin had her go to Philadelphia to acquire an important sketchbook that belonged to Franklin.
Корбин вел нас с Эбби по этому пути, потому что мы уже были на нем. Corbin led Abbie and I down a path 'cause we were already on it.
Ты говорила, что путешествовала по миру в поисках связей, вещей, которые никто не может объяснить, вещей, которые Корбин пытался помочь тебе понять. You said that you went around the world looking for connections, for things that nobody could explain, things that Corbin was trying to help you understand.
Г-н Корбин (правительство Виргинских островов Соединенных Штатов) говорит, что при нынешнем политическом статусе территории ее участие в международных организациях, в том числе региональных, требует санкции управляющей державы. Mr. Corbin (Government of the United States Virgin Islands) said that under the Territory's current political status, its participation in international organizations, including regional organizations, required the approval of the administering Power.
Г-н Корбин (Виргинские острова Соединенных Штатов) говорит, что заслушивание представителей несамоуправляющихся территорий является сложившейся практикой Специального комитета, и его правительство пользуется этой возможностью, чтобы принять участие в обсуждении. Mr. Corbin (United States Virgin Islands) said that it was the established practice of the Special Committee to grant hearings to the representatives of the Non-Self-Governing Territories and his Government welcomed the opportunity to participate in the discussions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!