Примеры употребления "копровая баба" в русском

<>
Ладно, Баба, пока. Okay, Bah Bah, bye.
Гаруда, Баба Яга, Лач. The Garuda, Baba Yaga, the Lich.
Если ты еще раз заговоришь с Шелли, или даже ее имя подумаешь, я порежу тебя так что тебе баба больше не нужна будет You ever so much as talk to Shellie again, you even think her name, and I'll cut you in ways that'll make you useless to a woman
А ты тоже загляденье, а не баба, Мари. And you are a woman, Marie.
Баба Яга забрала твоего человека, и что? Baba Yaga has your human so what?
Баба Яга выполняет только те просьбы, где есть сильная эмоциональная связь между обиженной стороной и, хм, целью. Baba Yaga only grants pleas when there's an intense emotional connection between the wounded party and her, um, target.
Даже на долбаном подъёмнике не знаешь, что баба будет делать. On a stupid lift you can't expect what a chick will do.
Это была Баба Яга! It was Baba Yaga!
Баба Яга существует? Baba Yaga is real?
Баба Яга - монстр, который обитает в моих детских кошмарах. Baba Yaga is the monster who haunted my childhood nightmares.
Баба Яга не обитает в нашем мире. Baba Yaga doesn't live in our world.
Ты баба, Йохансен? Are you a sissy, Johansen?
Кикбоксерского зала, но до того как он протянул руки к ее сумочке, эта баба просто - она размазала его нос, вывихнула ему плечо и выбила ему колено. A kickboxing class, but before he could get his hands on her purse, I mean, this woman had just - she plastered his nose, she dislocated his shoulder, she took out his knee.
Я хотел, чтобы у дяди Баба был один. I wanted Uncle Bub to have one.
Баба, хорошенький львенок! Baba, it's a lion!
Вообще-то, когда Баба была маленькой, в Якутске. Well, actually, when Baba was growing up in Yakutsk, it.
Красивая баба, связанная и с кляпом во рту. Tha s a fine-looking woman bound and gagged.
Слушай, я знаю, баба комик и панк-рок девка были так себе но э-э, мы сделаем для тебя что угодно. Listen, I know comedian and punk rock girl were fruitless, but uh, we're gonna make it up to you.
Баба Яга живёт в своём собственном мире / царстве. Baba Yaga dwells in her own realm.
К нему на улице подошла какая-то чокнутая баба, и стала ему угрожать. Some crazy woman walked up to him on the street and threatened him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!