Примеры употребления "копами" в русском

<>
Переводы: все257 cop256 другие переводы1
И зажжет огонь над копами. And I lit a fire under the cops.
Дело не только в тёрках с копами. It's not just about heat from the cops.
Вокруг всё кишит копами, прям как тараканы. Cops are swarming like roaches.
Я даже прикрою тебя перед копами, но я хочу половину денег. I'll even cover for the cops with you, but I want half of that money.
В фазе приставания к женщинам и попадания в неприятности с копами. The phase of molesting women and getting in trouble with cops.
В то время, в Адской Кухне, когда мы только всё начинали, то между копами и мафиози было особое взаимопонимание. Back in Hell's Kitchen, when we were coming up, the cops and the wise guys, we had an understanding.
Правильно, у нас нет ни тела, ни улик и ненадежный свидетель, который к тому же не жаждет разговаривать с копами. Right, so we have no body, no evidence, and an unreliable witness who doesn't really want to talk to the cops.
Все чего я хочу - это отсидеть, убраться отсюда и увидеть мою девочку, а этого никогда не случиться если Гейтс пронюхает, что я разговаривал с копами. All I want to do is do my time, get out, and go see my girl, and it's never gonna happen if Gates gets wind that I talked to cops.
Он замечательный, но после всего, что произошло с Тэдди и другими копами, которые встречаются и расстаются, а потом всё равно должны работать вместе, это слишком запутанно. He's great, but after everything that happened with Teddy and all the cops I know who go out and break up and then still have to work together, it's just too messy.
Коп, который держит свое слово. A cop who keeps his word.
Что дальше, коп ест пончики? What's next, cop eating a donut?
Ты кто, коп или манекенщик? What are you, a cop or a model?
Да, твой ребенок застрелил копа. Yeah, your baby shot a cop.
Расплачивайся или я звоню копам. Pay up or I call the cops.
Я сказала копам, чтоб отвалили. I told them cops to lay off.
Я отправлю к нему копов. I'm sending cops to check on him.
И скольких копов ты сдала? How many cops did you rat out?
Я бы не вмешивала копов. Oh, I wouldn't get the cops involved.
Не стоило вмешивать копов, Кен. You never should have gone to a cop, Ken.
Вдруг, в дверь стучатся копы. Suddenly, the cops are banging at the door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!