Примеры употребления "координационных органах" в русском

<>
Переводы: все38 coordinating body36 другие переводы2
предлагает государствам-членам и другим соответствующим учреждениям информировать Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности о существующих центрах и координационных органах в области предупреждения преступности, если они были созданы, в целях содействия созданию сетей и развитию сотрудничества, принимая также во внимание соответствующую просьбу, содержащуюся в приложении к резолюции 2003/30 Экономического и Социального Совета; Invites Member States and other relevant entities to inform the United Nations Office on Drugs and Crime of existing centres and focal points in the area of crime prevention, if applicable, in order to facilitate networking and cooperation, also keeping in mind the invitation to that end contained in the annex to Economic and Social Council resolution 2003/30;
Руководитель аппарата будет выполнять функции одного из главных помощников Специального представителя Генерального секретаря в вопросах управления Миссией и Канцелярией, выступать в качестве одного из главных советников Специального представителя в вопросах стратегического планирования и интеграции и в этом качестве представлять Специального представителя в различных координационных органах, учрежденных совместно с правительственными органами, операцией Европейского союза и в рамках Миссии. The Chief of Staff would serve as a principal aide to the Special Representative of the Secretary-General in managing the Mission and the Office of the Special Representative, act as a principal adviser to the Special Representative on strategic planning and integration issues, and represent the Special Representative in this capacity in various coordination bodies established with Government authorities, the European Union operation and within the Mission.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!