Примеры употребления "координационный совет" в русском

<>
Многие бывшие сторонники движения сейчас называют выборы в Координационный совет «игрушечными». Many erstwhile supporters now dismiss the current debates as games in a “play election.”
Координационный совет Объединенной программы Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита (ЮНЭЙДС) Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS)
После представления результатов гендерных оценок и проекта руководящих указаний по гендерным вопросам в июне 2007 года на своем 20-м заседании Программный координационный совет заявил, что он: After presentation of the requested gender assessments and draft policy guidance to address gender issues in June 2007, the PCB stated at its 20th meeting that it:
В своем решении 2001/321 от 24 октября 2001 года Экономический и Социальный Совет изменил название Административного комитета по координации на Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций. In its decision 2001/321 of 24 October 2001, the Economic and Social Council changed the name of the Administrative Committee on Coordination to the United Nations System Chief Executives Board for Coordination.
1 Своим решением 2001/321 от 21 октября 2001 года Экономический и Социальный Совет изменил название Административного комитета по координации на Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций. 1 By its decision 2001/321 of 21 October 2001, the Economic and Social Council changed the name of the Administrative Committee on Coordination to United Nations System Chief Executives Board for Coordination.
В целях активизации глобальной деятельности по профилактике СПИДа Программный координационный совет ЮНЭЙДС одобрил в 2005 году новую глобальную политику по вопросам предупреждения СПИДа, изложенную в документе, озаглавленном «Усиление профилактики ВИЧ». With the aim of reinvigorating the global AIDS prevention effort, the UNAIDS Programme Coordinating Board endorsed a new global AIDS prevention policy in 2005 set out in a paper entitled “Intensifying HIV prevention”.
В соответствии с решением 2001/321 Экономического и Социального Совета от 24 октября 2001 года Административный комитет по координации был переименован в Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций. By its decision 2001/321 of 24 October 2001, the Economic and Social Council changed the name of the Administrative Committee on Coordination to United Nations System Chief Executives Board for Coordination.
ЮНФПА входит в Координационный совет Сети по информационно-коммуникационным технологиям, который включил в повестку дня на 2008 год вопросы о центрах данных коллективного пользования и мерах по восстановлению работы систем после отказов. UNFPA is a member of the Information, Communication and Technology Network of the Chief Executives Board for Coordination, which included the issue of common data centres and disaster recovery in its agenda in 2008.
Кроме того, Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций по просьбе Объединенной инспекционной группы проводил углубленный процесс консультаций в целях представления информационных материалов (и предложений) в отношении программы работы Группы на 2009 год. Furthermore, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, at the request of the Joint Inspection Unit, implemented an extensive consultation process for providing inputs (and suggestions) in respect of the Unit's programme of work for 2009.
Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций представит Совету ежегодный обзорный доклад (резолюция 13 (III) Совета), в котором кратко проинформирует Совет о работе, проделанной механизмом Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций в 2002 году. The United Nations System Chief Executives Board for Coordination will submit an annual overview report to the Council (Council resolution 13 (III)), which will provide the Council with a summary of the work carried out by the United Nations System Chief Executives Board machinery in 2002.
Более того, Управление вносит вклад в общесистемные усилия в этой области через Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций, включая инициативу о защите социального минимума одновременно с обеспечением всестороннего учета прав человека в других инициативах. Furthermore, the Office is contributing to the system-wide efforts in this area through the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including through the initiative on a social floor protection while ensuring the mainstreaming of human rights in other initiatives.
В 2002 году Национальный статистический координационный совет (НСКС)- учреждение страны, разрабатывающее политику по статистическим вопросам и осуществляющее их координацию,- принял резолюцию № 5 серии 2001 года, касающуюся статистических рамок для гендерных показателей и показателей развития (ПИР). In 2002, the National Statistical Coordination Board (NSCB), the country's policymaking and coordination agency for statistical matters, approved Resolution No. 5 Series of 2001 on Statistical Framework on the GAD Indicators.
В резолюции № 12 Национальный статистический координационный совет дал указание тринадцати (13) учреждениям представить планы действий по ликвидации пробелов в данных и обеспечению доступности требуемых данных и статистики, необходимых для мониторинга прогресса в положении филиппинских женщин. In Resolution No. 12, the National Statistical Coordinating Board directed thirteen (13) agencies to come up with action plans to address data gaps and ensure availability of required data and statistics for monitoring the progress on the status of Filipino women.
Некоторые делегации решительно поддержали создание такой категории, и Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР) в настоящее время ведет обсуждения по дальнейшей разработке этой инициативы, включая изменение определения этой категории, и будет держать Комиссию в курсе дела. Some delegations had strongly supported the Service and the Chief Executives Board for Coordination (CEB) was currently discussing further development of the initiative, including redesignating the service, and would keep the Commission updated on the matter.
В соответствии с предложением Группы по рациональному природопользованию, автором которого была ЮНЕП, Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций в октябре 2007 года решил начать принимать меры к обеспечению климатической нейтральности в Организации Объединенных Наций и в рамках ее мероприятий. Based on a UNEP-sponsored Environment Management Group proposal, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination agreed in October 2007 to work towards making the United Nations and its operations climate neutral.
Тем не менее расходы на образование для коренных народов выделяются по более чем 10 программам, среди которых следует выделить " Базовое, дошкольное и начальное обучение для коренных народов ", " Средние телешколы ", образование для коренных народов и общий координационный совет по межкультурному двуязычному образованию. However, outlays for indigenous education cover more than 10 programmes, notably Basic Preschool and Primary Indigenous Education, the Opportunities programme, Distance Secondary Learning (Telesecundarias), Indigenous Education, and General Coordination of Bilingual Intercultural Education.
Г-н Севилья (Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций) представляет записку Генерального секретаря, содержащую замечания членов Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций по докладу Объединенной инспекционной группы об общих и совместных службах организаций системы Организации Объединенных Наций в Вене. Mr. Sevilla (Secretariat of the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB)) introduced the note by the Secretary-General transmitting the comments of the members of CEB on the report of the Joint Inspection Unit on common and joint services of United Nations system organizations at Vienna.
Что касается внешней мобильности, то Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций опубликовал в ноябре 2005 года Соглашение о межучрежденческой мобильности, заменившее собой Межорганизационное соглашение о переводе, командировании или временной передаче персонала в системе организаций, применяющих общую систему окладов и надбавок Организации Объединенных Наций. As regards inter-mobility, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination issued the Inter-Agency Mobility Accord in November 2005, which replaced the Inter-organization Agreement concerning the Transfer, Secondment or Loan of Staff among Organizations Applying the United Nations Common System of Salary and Allowances.
просит Генерального секретаря, действуя через Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций, продолжать и активизировать усилия в области межучрежденческой мобильности сотрудников, их перепрофилирования и перемещения, а также профессиональной подготовки и повышения квалификации, в частности в Колледже персонала системы Организации Объединенных Наций в Турине, Италия; Requests the Secretary-General, through the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to continue and intensify efforts related to inter-agency staff mobility, re-profiling and redeployment of staff, as well as training and skills upgrading, notably at the United Nations System Staff College at Turin, Italy;
Новое название, которое в настоящее время носит бывший Административный комитет по координации (АКК), — Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций — призвано отразить не только его состав, но и новый смысл общей цели организаций системы Организации Объединенных Наций, которая лежит в основе его работы. The new name by which the former Administrative Committee on Coordination (ACC) is now called — the United Nations System Chief Executives Board for Coordination — is intended to reflect not only its composition but also the new sense of shared purpose among the organizations of the United Nations system that underlies its work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!