Примеры употребления "координат цветности" в русском

<>
Изменение координат цветности в результате снижения температуры: x y Shift of chromaticity coordinates through temperature decrease: x y
Изменение координат цветности в результате повышения температуры: x y Shift of chromaticity coordinates through temperature increase: x y
5/Аспекты изменения координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматриваются ". 5/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation "
3/Вопрос об измерении координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматриваются ". 3/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation. "
3/Вопрос об измерении координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматривается ". 3/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation.
Отобранный светоотражатель подвергается фотометрическим измерениям в соответствующих точках и с учетом координат цветности, указанных в настоящих Правилах. The sampled retro-reflector shall be subjected to photometric measurements at the points and the chromaticity coordinates provided for in the Regulation.
Отобранный фонарь подвергается фотометрическим измерениям на предмет минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 3, и требуемых координат цветности ". The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 3 and the required chromaticity coordinates.
Отобранный фонарь подвергается фотометрическим измерениям на предмет минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 4, и требуемых координат цветности ". The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 4 and the required chromaticity coordinates. "
Отобранный огонь подвергается фотометрическим измерениям на предмет минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 3, и требуемых координат цветности ". The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 3 and for the required chromaticity coordinates. "
Отобранный указатель поворота подвергается фотометрическим измерениям на предмет минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 4, и требуемых координат цветности ". The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 4, and the required chromaticity coordinates. "
Отобранная задняя фара подвергается фотометрическим измерениям на предмет минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 3, и требуемых координат цветности ". The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 3 and the required chromaticity coordinates. "
Эксперт от Венгрии обратил внимание на недавнее изменение координат цветности для автожелтого цвета и сказал, что это должно быть отражено в Конвенции. The expert from Hungary drew attention to the recent change of chromaticity coordinates for amber light and said that these should also be changed in the Convention.
Отобранный фонарь подвергается фотометрическим измерениям на предмет определения минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 4, и координат цветности, перечисленных в приложении 5, как это предусмотрено в Правилах. The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in annex 4 and the chromaticity coordinates listed in annex 5, provided for in the Regulation.
Отобранный огонь подвергается фотометрическим измерениям на предмет определения минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 4, и координат цветности, перечисленных в приложении 5, как это предусмотрено в Правилах. The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 4 and the chromaticity coordinates listed in Annex 5, provided for in the Regulation.
Отобранный фонарь подвергается фотометрическим измерениям для определения минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 4, а также координат цветности, перечисленных в приложении 5, как это предусмотрено в Правилах. The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 4 and the chromaticity coordinates listed in Annex 5, provided for in the Regulation.
Отобранный огонь подвергается фотометрическим измерениям для определения минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 3, а также координат цветности, перечисленных в приложении 4, как это указано в настоящих Правилах. The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in annex 3 and the chromaticity coordinates listed in annex 4, provided for in the Regulation.
Отобранная задняя фара подвергается фотометрическим измерениям для определения минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 3, а также координат цветности, перечисленных в приложении 4, как это предусмотрено в Правилах. The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 3 and the chromaticity coordinates listed in Annex 4, provided for in the Regulation.
Отобранный боковой габаритный фонарь подвергается фотометрическим измерениям на предмет минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 4, а также координат цветности, перечисленных в приложении 5, как это предусмотрено в Правилах. The sampled side-marker lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in annex 4 and the chromaticity coordinates listed in annex 5, provided for in the Regulation.
Отобранный указатель поворота подвергается фотометрическим измерениям на предмет определения минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 4, а также координат цветности, перечисленных в приложении 5, как это предусмотрено в настоящих Правилах. The sampled direction indicator shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 4, and the chromaticity coordinates listed in Annex 5, provided for in the Regulation.
Отобранные специальные предупреждающие огни подвергаются фотометрическим измерениям для определения минимальных фотометрических значений и временны ? х характеристик в соответствии с приложением 5, а также координат цветности, указанных в приложении 3 к настоящим Правилам. The sampled special warning lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum photometric values, and the timing values according to Annex 5, and the chromaticity coordinates listed in Annex 3, provided for in the Regulation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!