Примеры употребления "координат" в русском

<>
Это, безусловно, декартовская система координат. This is, of course, the Cartesian coordinates.
Цвет должен находиться в пределах координат цветности, предписанных в приложении 4 к настоящим Правилам ". The colour must be within the limits of the trichromatic co-ordinates prescribed in Annex 4 to this Regulation.
Это не глобальная система координат. So there is no global coordinate system.
" положение для измерения на транспортном средстве " означает положение транспортного средства, определенное координатами исходных точек отсчета в трехмерной системе координат. " Vehicle measuring attitude " means the position of the vehicle as defined by the co-ordinates of fiducial marks in the three-dimensional reference system.
Сдвиг спектрального анализа в фиолетовую часть координат. Spectroscopic shift to the violet plotting coordinates.
Если после проведения испытания сохраняются сомнения, соответствие колориметрической спецификации должно быть проверено путем определения трехцветных координат образца, вызывающего наибольшие сомнения. If any doubt remains after this test, conformity with the colorimetric specification shall be verified by determining the trichromatic co-ordinates of the most doubtful sample.
Возвращает арктангенс для заданных координат x и y. Returns the arctangent from x- and y-coordinates
Он также предложил уменьшить допуск на изменение указанных в пункте 3.9 координат цветности по трем видам с 0,01 до 0,005. He also suggested to reduce the allowance for alteration of trichromatic co-ordinates specified in paragraph 3.9. from 0.01 to 0.005.
У объекта может быть от одной до трех координат. An object can have from one to three coordinates.
Эти границы могли бы быть приемлемы для фары, хотя для сохранения координат цветности фары требования о границах или допусках в отношении границ источников света должны быть более жесткими. These boundaries would be acceptable for the lamp although to maintain the lamp's colour co-ordinates, the boundaries, or the tolerances for the light source boundaries, should be more stringent.
Изменение координат цветности в результате снижения температуры: x y Shift of chromaticity coordinates through temperature decrease: x y
Цвет света, излучаемого в пределах решетки распределения света, определение которой приводится в пункте 5 приложения 3, должен находиться в диапазоне координат цветности, предписанных в приложении 4 к настоящим Правилам. The colour of the light emitted inside the light distribution grid defined at paragraph 5. of annex 3 must be within the limits of the trichromatic co-ordinates prescribed in annex 4 to this Regulation.
Приложение 5- Цвет излучаемого света: огни для координат цветности Annex 5- Colour of lights emitted: light for trichromatic coordinates
Если эти данные уже сообщаются в рамках какой-либо морской конвенции, например ХЕЛКОМ, ОСПАРКОМ, ПРООН/МАП, БСЕП или ИКЕС, то просьба сообщить нам, какие станции вы считаете репрезентативными (с указанием координат), и дать разрешение запросить эти данные у консультанта по данным. If the data are already reported to an international sea convention as HELCOM, OSPARCOM, UNEP/MAP, BSEP or ICES, please give us information on which stations you regard as representative (co-ordinates), and permission to request the data from the data consultant.
Изменение координат цветности в результате повышения температуры: x y Shift of chromaticity coordinates through temperature increase: x y
Это система координат, определённая роботом, его положением и ориентацией в пространстве. The coordinate system is defined based on the robot, where it is and what it's looking at.
Каждая страна пользуется собственной сетью координат в зависимости от принятого исходного эллипсоида. Each country uses its own coordinate grid depending on the adopted reference-ellipsoid.
Сдача на хранение Генеральному секретарю копий карт и/или перечней географических координат Deposit of charts and/or lists of geographical coordinates with the Secretary-General
фотометрические характеристики выражаются в виде значений силы света с использованием системы угловых координат; The photometric values are specified as luminous intensities using the angular coordinate system.
5/Аспекты изменения координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматриваются ". 5/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!