Примеры употребления "конём" в русском с переводом "horse"

<>
Европейцы, считавшие Турцию потенциальным "троянским конём" Америки в Европейском Союзе, были вынуждены пересмотреть свои взгляды. Europeans who considered Turkey a potential Trojan horse for America within the European Union were forced to reconsider.
Иностранный принц на чёрном коне. A foreign prince on a big, black horse.
Коней на переправе не меняют. One does not swap horses while crossing the ford.
Мой конь - в вестибюле гостиницы. My horse, in a hotel lobby.
Где ныне конь и конный? Where is the horse and the rider?
Мой конь встал на дыбы. My horse reared.
Там много воды, коню нравится. There's plenty of water and the horse is very happy.
И коня дал ему воевода. And the horse gave him voivode.
Это подкова, обувь для коня. These are the shoes, horse shoes.
Кузнец, наверное, снова на своём коне. Farrier's probably up his horse again.
Не меняй коней на середине реки. Don't change horses in midstream.
Две сотни червонных стоит один конь. Two hundred pure stands, one horse.
Но у нее был конь, Кустард? But there was this horse, Custard?
Его почти 20 метров конь протащил. He just got dragged 20 yards by a horse.
Дарёному коню в зубы не смотрят. Don't look a gift horse in the mouth.
Пятый день с коня не слезаю. Day did not dismount from his horse.
Быстро прячь скрижали и уводи коня. Quickly, hide the tables and take away the horse.
Завтра я достану телегу и коня. I'll get us a horse and cart tomorrow night.
Это прах моего умершего коня, Гаучо. These are the ashes of my dead horse, Gaucho.
Однажды, я грохнулась на гимнастического коня. I once fell on a pommel horse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!