Примеры употребления "конюшне" в русском

<>
Переводы: все53 stable49 horse barn2 другие переводы2
Он грум на конюшне ипподрома. He's a groom at the track stable.
Я слышала как они хохотали над этим в конюшне. I heard them laughing about it in the horse barn.
Возьмёшь водяной насос и принесёшь его к конюшне. You bring the water pump and come to the horse stable then.
Но с другой стороны, ты видел счета за электричество в конюшне? On the other hand, did you see the electric bill from the horse barn?
В конюшне можно поспать за монетку на сене. Stable lets you sleep in the straw for a nickel a night.
Я отправил его помочь в конюшне Алеку с лошадьми. I sent him to the stables to help auld Alec with the horses.
Питер, Вы получили травму головы, когда работали в конюшне? Did you get your head injury when you were working at the stables, Peter?
Я бы сняла с тебя перевязку в тот день на конюшне. I would have taken it off for you the other day at the stables.
Я просто места себе не нахожу после того, что произошло на конюшне. I just felt really bad about what happened at the stables.
За то, что нашел, кому тебе присунуть свой член, помимо кобылок на конюшне. For finding you somewhere better to stick yer cock than the fillies in the stable.
Он был отличным скакуном, но его держали в конюшне так долго что он не мог больше выходить на улицу. He'd been a fine racer, but then was kept in the stables so long he wouldn't come outdoors any more.
Помимо двух заявителей, три других члена семьи держали своих лошадей в семейной конюшне в КОК и на фермах в Сулайбии и Вафре. In addition to the two claimants, three other family members maintained horses at the family's stables at the HEC and at the Sulaibiya and Wafra farms.
Френк Локхард, владелец конюшен "Ад Астра". Frank Lockhardt, owner of Ad Astra Stables.
Там, где и всегда - чистил конюшни. Where I always am - mucking out the stables.
Френк Локхард, владелец конюшни "Ад Астра". Frank Lockhardt, owner of the Ad Astra Stable.
Конечно, у Эдди конюшня классических машин. Of course, Eddie has a stable of classic cars.
О, это после живой изгороди и конюшни. Oh, that's over by the hedge maze and the stables.
Фургон будет у конюшни, в десять часов. The wagonette will leave from the stable yard at ten.
Я получила вызов с конюшен на Фокс Крик. I got a call from the Fox Creek Stables.
Передай Арнетт из конюшни, что я оплачу лошадь. Tell Arnette at the livery stable I'll stand metal for the horse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!