Примеры употребления "конченый человек" в русском

<>
Какой конченый человек будет это делать? What kind of crazy person would do that?
В других местах ты либо покойник, либо конченый человек. In other places either you're dead or you're burnt out.
Но обещаю тебе, генерал, я конченый человек, и пришёл к тебе в час нужды. But I promise you, General, I am a broken man, coming to you in my hour of need.
Как конченый человек. Just like she'd been erased.
Я конченый человек, Шарп. I'm a dead man, Sharp.
Он конченый человек. This is a dying man.
Я теперь конченый человек. I'm through, anyway.
Я человек конченый. I am finished man.
Как полицейский, я человек конченый. I'm finished as a policeman, I know that.
Я не конченый. I am not washed-up.
Он — человек с большим опытом. He is a man of wide experience.
Может, убийца псих конченый. Maybe the killer is a nut job.
Человек — разумное животное. Man is a rational animal.
Он конченый, не жди от него добра. He's broken and he's no good to nobody.
Не люби двух человек сразу. Don't love two people at a time.
Я узнал только то, что ты врун и конченый подонок, - вот что я узнал. I know you're a lying, evil scumbag, that's what I know.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом. You are the only man in the world that I can call my friend.
Вы просите меня о помощи, как конченый неудачник. How uncool of you to ask me for help.
Он человек, которому можно доверять. He is a man whom we can trust.
За то, что ты конченый придурок и не заботишься ни о ком, кроме себя? You being a complete asshole and not caring about anybody but yourself?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!