Примеры употребления "концессионного" в русском

<>
Переводы: все99 concession86 concessional10 другие переводы3
Например, концессионер может прекратить договор, если стороны не смогли договориться о пересмотре концессионного договора, в то время как организация-заказчик не получает такого права. For instance, the concessionaire could terminate the contract if the parties had failed to agree on a revision thereof, whereas the contracting authority was not accorded that right.
Пункт 1 (с), в соответствии с которым срок действия концессионного договора может быть продлен в результате «[других обстоятельств, оговоренных принимающим государством]», содержит сноску, разъясняющую, что принимающее государство может продлить договор «по настоятельным причинам, связанным с публичными интересами». Paragraph 1 (c), pursuant to which the term of the contract could be extended in “[other circumstances, as specified by the enacting State]” carried a footnote explaining that the enacting State might extend the contract “for compelling reasons of public interest”.
Согласно информации, полученной от управляющей державы, Франция продолжает предлагать финансовые стимулы для привлечения инвестиций в свои заморские территории, а также принимать конкретные налоговые меры в интересах развития концессионного сотрудничества в металлургической и горнодобывающей отраслях промышленности и в секторах гостиничного обслуживания, жилищного строительства, транспорта и коммунальных услуг9. According to information provided by the administering Power, the French State continues to offer fiscal incentives to encourage investment in its Overseas Territories, as well as specific tax arrangements aimed at strengthening New Caledonia's metallurgy and mining sectors, hotel industry, housing, transport sector and public service concessions.9
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!