Примеры употребления "концерта" в русском

<>
Переводы: все290 concert235 gig35 concerto6 другие переводы14
"После концерта подойдите ко мне. "Wait for me after the concert.
Скажи, почему невозможно найти автора Концерта для трубы с оркестром ми-бемоль мажор? Say, why can you never find the composer of Trumpet Concerto in E Flat Major?
Мы с нетерпением ждали начала концерта. We were impatient for the concert to begin.
У этого концерта было множество смыслов. The concert itself offered layer upon layer of significance.
В этом истинное наслаждение от живого концерта. This is the true experience of a live concert.
Она даст 2 благотворительных концерта в Хилтоне Фонтенбло. She'll give 2 AlDS charity concerts at the Fontainebleau Hilton.
На что пойдет выручка от концерта против конца света? What will the proceeds from the concert against the end of the world go to?
Rolling Stones за это время дадут ещё три прощальных концерта. I mean, it's about three Rolling Stones farewell concerts away.
Ни сумочки, ни документов, зато на ней браслет с концерта. No purse, no I D, but she is wearing a concert wristband.
если ты вспотел к концу концерта, значит, ты что-то делаешь неправильно. If you sweat by the end of the concert it means that you must have done something wrong.
Пьеса завершается сценой исторического концерта Rolling Stones в Праге в 1990 году. The play ends with the Rolling Stones’ historic concert in Prague in 1990.
Более того, в декабре вы собираетесь дать абсолютно уникальные три концерта против конца света. In December you are even organising a unique series of three concerts against the end of the world.
Той ночью, когда Николас пришел забрать меня после концерта, он постучался в мою дверь. That night when Nicholas came to collect me after the concert he knocked at my door.
Спинка футболки этого парня выглядит так, будто он только что вернулся с концерта Poison. Well, the back of this guy's T-shirt looks like he just got out of a Poison concert.
Потому что осталось 20 минут до концерта и возможно это не лучший способ подвести девушку. Because waiting 20 minutes before the concert maybe isn't the best way to let a girl down.
Записали материалы на собственное устройство (например, из фильма, с концерта или спортивного мероприятия и т. п.). Recorded the content onto your own recording device (for example, from a movie, concert, sporting event, etc.)
Я слышала пиратскую версию концерта Vampire Weekend, и эта грубая энергия так и била из наушников. I was listening to a bootleg of a Vampire Weekend concert, and that raw energy just shot out of those earbuds.
За день до этого события, 20-го декабря в 21:00 параллельно стартуют три концерта в Праге, Брно и Остраве. On the eve, the 20th of December, at 9pm, 3 concerts will take place in parallel in Prague, Brno, and Ostrava.
После концерта мистера Хейфеца к нему подошла дама,чтобы сделать ему комплимент, O, мистер Хейфец, ваша скрипка так прекрасно звучала сегодня. After Mr. Heifetz's concert a lady came over and complimented, "Oh, Mr. Heifetz, your violin sounded so great tonight."
Помимо дискуссий в Генеральной Ассамблее, торжественные мероприятия будут включать в себя открытие выставки палестинского шитья в вестибюле для посетителей и организацию концерта американских музыкантов палестинского происхождения. In addition to debate in the General Assembly, observances would include the opening of an exhibit of Palestinian needlework in the Visitors'Lobby and a concert by Palestinian-American musicians.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!