Примеры употребления "конца света" в русском с переводом "end of the world"

<>
Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света". Some said they plan to go to "end of the world" parties.
На что пойдет выручка от концерта против конца света? What will the proceeds from the concert against the end of the world go to?
Более того, в декабре вы собираетесь дать абсолютно уникальные три концерта против конца света. In December you are even organising a unique series of three concerts against the end of the world.
Он состоится за день до ожидаемого конца света, в четверг 20.12.2012 в 21.00. The event takes place the day before the end of the world is expected, on Thursday 20.12.2012 from 9pm.
Каждый камень - свидетель чуда, каждая мёртвая собака возможный источник сверхъестественного зла, малейшее неурочное колебание погоды - начало конца света. Every stone a witness to a miracle, every dead dog a portent of supernatural malice, the slightest inconsistency in the weather a prelude to the end of the world.
Группа The Tap Tap вместе с другими музыкантами также исполнила гимн против конца света, который называется "Конец света отменяется". The Tap Tap band, together with other artists, also recorded the so-called anthem against the end of the world, called "The End of the World is cancelled."
И он не единственный профессор, который предлагает курсы на тему "конца света" в этом семестре, теоретически последнем в истории. And he is not the only professor who offers courses on the "end of the world" this term, theoretically the last in history.
По случаю окончания майского календаря мы создали уникальную коллекцию предметов из обуви, футболок, сумок и оригинальных ключиков против конца света. Эти вещи можно купить на сайте www.e-tap.cz и тем самым заодно оказать нам поддержку. On the occasion of the end of the Mayan calendar, we have also prepared a range of unique items, shoes, t-shirts, bags, and original keys against the end of the world, which can be purchased at www.e-tap.cz to support our cause.
Это был не конец света. This wasn't the end of the world.
Один штраф не конец света. A fine is not the end of the world.
Но нам не грозит конец света. But we are not facing the end of the world.
Начинается курс, который исследует "Конец света" Start of a course that explores the "End of the World"
Это еще не совсем конец света Not the End of the World as We Know It
Два бывших врага нажираются под конец света. Two former enemies drinking at the end of the world.
Но это определённо не означало бы конец света. But it would certainly not mean the end of the world.
И даже конец света не может этому помешать. The end of the world can't stop that.
- В конце концов, мы говорим о конце света. "After all, we are talking about the end of the world.
Недавно один журналист спросил меня, не намекаю ли я на конец света. A journalist recently asked me if I was referring to the end of the world.
О, и ты можешь себе представить, чтобы встретить конец света с ужасной кутикулой? Oh, and can you imagine facing down the end of the world with bad cuticles?
Угроза терроризма устранима. Это не конец света, и мы все об этом знаем. Terrorism is a manageable threat and not the end of the world as we know it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!