Примеры употребления "конфликтным ситуациям" в русском

<>
Переводы: все107 conflict situation104 другие переводы3
Кроме того, рыболовство в территориальных водах Британских Виргинских островов, которое ведут рыбаки с близлежащих островов, время от времени приводит к конфликтным ситуациям. Furthermore, fishing in the British Virgin Islands territorial waters by fishermen from nearby islands has created conflicts from time to time.
При отсутствии локального подхода взаимодействие с правоохранительными органами сегодня сводится к напряженным, конфликтным ситуациям, усиливая конфронтационную атмосферу между взбунтовавшейся молодежью и полицией. In the absence of a community-based approach, interactions with law-enforcement authorities are now limited to tense, conflict-ridden situations, reinforcing the confrontational atmosphere between rebellious youth and the police.
И, наконец, парламент принял закон о суде по конфликтным ситуациям, на который возлагается урегулирование споров о компетенции между Верховным судом и Государственным советом, что предусмотрено в статье 152 Конституции. Lastly, Parliament has adopted a law establishing a court responsible for settling conflicts of jurisdiction between the Supreme Court and the Council of State, in accordance with article 152 of the Constitution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!