Примеры употребления "конфискуя" в русском

<>
Переводы: все30 confiscate22 seize7 другие переводы1
Несмотря на десятилетия унижений и вмешательства в повседневную жизнь палестинцев, оккупирующая держава решительно продолжает подвергать их коллективному наказанию, вводя ограничения, уничтожая собственность и ее конфискуя в ответ на меры, принимаемые отдельными палестинцами, и делает это ссылаясь на необходимость обеспечения безопасности, однако, фактически преследует при этом цель уничтожения духа нации и ее экономики. Despite decades of humiliation and interference in the daily lives of Palestinians, the occupying Power, undaunted, continued to inflict collective punishments in the form of restrictions, demolitions and confiscations in retaliation for the actions of individuals, and did so on the grounds of security but actually with the goal of destroying the spirit of a nation and its economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!