Примеры употребления "конфиденциальную" в русском

<>
Переводы: все477 confidential421 private34 другие переводы22
Правило для перенаправления электронной почты, содержащей конфиденциальную информацию Rule that forwards mail with sensitive information
Почтовые ящики журналов содержат конфиденциальную информацию, поэтому их необходимо защитить. Journaling mailboxes contain sensitive information, so you need to secure access to them.
Обратите внимание, что Google никогда не запрашивает в письмах конфиденциальную информацию. Google will never email you to ask for your password or other sensitive information.
При использовании этого действия необходимо использовать условие Сообщение содержит конфиденциальную информацию (MessageContainsDataClassification). When you use this action, you need to use the The message contains sensitive information (MessageContainsDataClassification condition.
В целях безопасности следует скрыть любую конфиденциальную информацию в выписке, в частности номер вашего счета. For your security, please black out any sensitive information on your bank statement, particularly your entire bank account number.
Политика защиты от потери данных позволяет обнаруживать, отслеживать и автоматически защищать конфиденциальную информацию в Office 365. With a data loss prevention (DLP) policy, you can identify, monitor, and automatically protect sensitive information across Office 365.
В наших сообщениях мы никогда не просим участников загружать программное обеспечение или предоставлять конфиденциальную информацию, например, пароль или номер банковской карты. Our messages will never ask you to download software or provide sensitive information such as a password or a Social Security Number.
Теперь с помощью имеющейся в Exchange 2016 политики защиты от потери данных вы можете идентифицировать, отслеживать и защищать конфиденциальную информацию 80 различных типов. With a DLP policy in Exchange 2016, you can now identify, monitor, and protect 80 different types of sensitive information.
Если организация использует защиту от потери данных, дополнительные возможности определения и маршрутизации электронной почты, содержащей конфиденциальную информацию, см. в статье Защита от потери данных. If your organization uses Data Loss Prevention (DLP), see Data loss prevention for additional options for identifying and routing email that contains sensitive information.
Фишинг представляет собой попытку злоумышленников получить доступ к вашему аккаунту или личной информации, заставив вас ввести свои данные для входа или другую конфиденциальную информацию на фальшивом веб-сайте. Phishing is a malicious attempt to gain access to your account or record personal information about you by getting you to enter your login or other sensitive information into a fake website.
Теперь правила потока обработки почты Exchange могут идентифицировать конфиденциальную информацию 80 различных типов, включая 30 новых типов конфиденциальной информации, связанной с идентификаторами из Южной Америки, Европы и Азии. Exchange mail flow rules can now identify 80 different types of sensitive information, including 30 new sensitive information types focusing on identifiers from South America, Europe, and Asia.
С помощью политики защиты от потери данных и правил потока обработки почты (также известных как правила транспорта) в Exchange 2016 вы можете идентифицировать, отслеживать и защищать конфиденциальную информацию 80 различных типов, используя новые условия и действия. With a DLP policy and mail flow rules (also known as transport rules) in Exchange 2016, you can now identify, monitor, and protect 80 different types of sensitive information with new conditions and actions:
Мошенники, занимающиеся хищением персональных данных, делают это различными способами. Одним из них является рассылка фишинговых сообщений электронной почты якобы от лица законопослушных людей или компаний с целью выведать у получателей их пароли, номера банковских карт или другую конфиденциальную информацию. Identity thieves try and steal personal information through a variety of methods, including sending phishing emails that impersonate legitimate people or companies in order to trick people into giving out passwords, credit card numbers, or other sensitive information.
Вы сообщили моей невестке конфиденциальную информацию о местонахождении моего сына. You gave my daughter-in-law privileged information on my son's whereabouts.
Поскольку эти сведения имеют конфиденциальную природу, потребуется получить и ввести код безопасности. Due to the sensitive nature of this information, the page will prompt you to receive and enter a security code.
Я нашла конфиденциальную информацию в базе данных Госдепартамента США о брате Марты Кальдера. I found some classified information In a state department database About marta caldera's brother.
Вы не будете размещать чьи-либо удостоверения личности или конфиденциальную финансовую информацию на Facebook. You will not post anyone's identification documents or sensitive financial information on Facebook.
Интернет не всегда является безопасным местом. Однако существует немало способов защитить в нём свою конфиденциальную информацию. While the Internet is not always a safe place, there are many ways you can protect your sensitive online information.
Информация Не защищено. Советуем не указывать на сайтах с таким значком конфиденциальную информацию, например, пароли и данные банковских карт. Info Not secure: We suggest that you don't enter sensitive details, like passwords or credit cards.
Вы можете удалить файлы, которые содержат конфиденциальную информацию, однако если удаление этих файлов помогает устранить сбой, то мы не сможем воспроизвести его, чтобы устранить проблему. You may choose to remove files that contain sensitive data to protect your privacy; however, if removing these files resolves the crash, we will not be able to reproduce it and fix the problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!