Примеры употребления "конфигурировать" в русском с переводом "configure"

<>
Переводы: все36 configure35 другие переводы1
Не нужно нажимать Конфигурировать строку. You do not have to click Configure line.
Щелкните Продукт и поставки > Конфигурировать строку. Click Product and supply > Configure line.
Конфигурировать варианты продукта используя технологию конфигурирования продукта. Configure product variants by using a product configuration technology.
Выберите значения атрибутов в форме Конфигурировать строку. Select the attribute values in the Configure line form.
Для потребностей в номенклатуре, щелкните Функции > Конфигурировать строку. For item requirements, click Functions > Configure line.
Стало проще расширить форму Конфигурировать строку в конфигураторе продукции. The Configure line form in Product configurator is easier to extend.
Можно настроить систему на автоматический запуск конфигурации после нажатия Конфигурировать строку. You can set up the system to start the configuration automatically when you click Configure line.
Страницы в форме Конфигурировать строку предназначены для каждого компонента модели конфигурации продукта. The pages in the Configure line form are for each component of the product configuration model.
Щелкните ОК, чтобы закрыть форму и продолжить настройку в форме Конфигурировать строку. Click OK to close the form and continue with the configuration in the Configure line form.
Для заказов на продажу, заказов на покупку и предложений, щелкните Конфигурировать строку. For sales and purchase orders and quotations, click Configure line.
Создайте строку заказа на продажу, щелкните Продукт и поставки и выберите Конфигурировать строку. Create a sales order line, click Product and supply, and then select Configure line.
Выберите Конфигурировать строку, чтобы открыть окно Настройка конфигуратора продукции, и введите сведения о конфигурации. Click Configure line to open the Product Builder configuration window and enter the configuration information.
В данном разделе приводятся сведения о номенклатурах, которые можно конфигурировать в модуле Конфигуратор продукции. This section provides information about items that can be configured in the Product Builder module.
В форме Модель цены щелкните Тест, чтобы открыть форму Конфигурировать строку, а затем выберите значения атрибутов. In the Price model form, click Test to open the Configure line form and select attribute values.
В форме Конфигурировать строку нажмите кнопку Следующий, чтобы настроить каждый компонент и введите или измените значения атрибутов. In the Configure line form, click Next to step through the setup of each component and enter or adjust attribute values.
По умолчанию, когда вы начинаете настройку номенклатуры, щелкнув Конфигурировать строку, модель продукта, которая в настоящее время активна для номенклатуры, используется для конфигурации. By default, when you start the configuration of an item by clicking Configure line, the product model that is currently active for the item is used for the configuration.
Частные и государственные организации могут конфигурировать планирование бюджета, а затем настроить процессы планирования бюджета в соответствии с политиками, процедурами и требованиями по подготовке бюджета, принятыми в их организации. Private sector and public sector organizations can configure budget planning, and then set up budget planning processes to meet their organization’s policies, procedures, and requirements for budget preparation.
Кто тут конфигурировал рулевое управление? Who configured these helm controls?
На панели "Действие", на вкладке Продукт, щелкните Конфигурирование. On the Action Pane, on the Product tab, click Configure.
Затем на панели операций на вкладке Продукт щелкните Конфигурирование. Then, on the Action Pane, on the Product tab, click Configure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!