Примеры употребления "конфигурация" в русском

<>
Переводы: все1676 configuration1644 config1 другие переводы31
Рабочие режимы и конфигурация системы Operating modes and system configuration
Конфигурация транспорта — пограничный транспортный сервер Transport configuration - Edge Transport
Синхронизация и конфигурация Active Directory Active Directory synchronization presence and configuration
Расширенная конфигурация добавляет бюджетный контроль. Advanced configuration adds budget control.
Конфигурация продукта Application Programming Interface Product configuration Application Programming Interface
Конфигурация workflow-процесса планирования бюджета Budget planning workflow configuration
Конфигурация схемы почтового ящика ресурса Resource mailbox schema configuration
Пример 2. Сложная конфигурация политики закупок Example 2: Complex purchasing policy configuration
Разделены управление и конфигурация заданий планировщика. The operation and configuration of scheduler jobs have been separated.
Конфигурация памяти, добавляемой без выключения системы Hot-add memory configuration
Конфигурация слотов перемещается вместе с геймпадами. Your configuration of the slots travels with your controllers.
Пример 1. Простая конфигурация политики закупок Example 1: Simple purchasing policy configuration
Конфигурация RAID 5 = всего 960 ГБ. RAID 5 configuration = 960 GB total raw space.
Повторно использоваться будет первая найденная конфигурация. The first found configuration will be reused.
Рекомендуемая конфигурация включает три политики адресных книг: The suggested configuration includes three ABPs:
К аналитикам относятся конфигурация, размер и цвет. The dimensions are configuration, size, and color.
Эта конфигурация настраивается в форме Группы проектов. This configuration is set up in the Project groups form.
В поле Конфигурация введите имя новой формы. In the Configuration field, enter a name for the new form.
В дереве консоли разверните узел Конфигурация получателя. In the console tree, expand Recipient Configuration.
Необязательная конфигурация по умолчанию для состояния политики. Optional default configuration for the state of the policy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!