Примеры употребления "конфигурационный xml-файл" в русском

<>
Специальное взвешивание реализуется с помощью конфигурационного XML-файла MSExchange.UCEContentFilter.xml, который считывается интеллектуальным фильтром сообщений при инициализации, а затем перезагружается при любом изменении файла. Custom weighting is made available in the form of an XML configuration file, MSExchange.UCEContentFilter.xml, that is read by Intelligent Message Filter upon initialization, and then reloaded any time the file changes.
(Set-content — это часть командлета, который записывает XML в файл.) (Set-content is the part of the cmdlet that writes the XML to the file.)
Конфигурационный файл содержит строки следующего вида: The configuration file contains lines of the following appearance:
Конфигурационный файл datacenter.ini должен располагаться в директории /config клиентского терминала. This file must be placed in the /config directory of the client terminal.
В поле Версия GDPdU выберите версию GDPdU, которую необходимо включить в файл XML. In the Data export version field, select a GDPdU version to include in the XML file.
В полях Версия данных и Комментарий введите версию данных и комментарий, которые необходимо включить в файл XML. In the Data version and Comment fields, enter the data version and a comment to include in the XML file.
Затем вы создаете CMR файл в формате XML с помощью шаблона импорта каталога розничного поставщика. You then create a CMR file in XML format by using the retail vendor’s catalog import template.
Файл настройки области навигации (XML) Navigation Pane settings (.xml)
Файл документа Microsoft Visio в формате XML. Microsoft Visio XML drawing file.
Файл CMR создается с помощью осведомленного о схеме редактора XML. You create a CMR file by using a schema-aware XML editor.
Если вы решили создавать статьи с помощью нашего API или ленты RSS либо воспользоваться индивидуально настроенной системой CMS, вам понадобится опыт работы с XML, HTML5 и RSS. If you choose to create articles though our API or an RSS feed or use a custom CMS you’ll need more in-depth experience with XML, HTML5 and RSS feeds.
Этот параметр доступен, только если установлено приложение Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или более поздняя версия и выбран конфигурационный ключ Действия персонала (HcmPersonnelActions). This option is available only if Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or later is installed and the Personnel actions configuration key (HcmPersonnelActions) is selected.
В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом. In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
Опросы и приглашения к опросу в настоящее время нельзя показывать через код XML шаблона VAST. Surveys and/or survey invitations are not allowed to be served via the VAST XML currently.)
При необходимости: конфигурационный ключ Проект I (ProjBasic). Optional: Project I configuration key (ProjBasic)
Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл. Please check the attached file.
Элементы кода XML для объявлений In-Stream в ответах сервера объявлений VAST In-Stream ads XML summary for VAST ad server response
Если включается это конфигурационный ключ, но не создаются типы действий персонала, пользователи не смогут создавать новые должности, изменять существующие должности, нанимать новых работников, переводить работников, изменять назначения должности и увольнять работников. If you enable this configuration key but you don’t create personnel action types, users won’t be able to create new positions, edit existing positions, hire new workers, transfer workers, change position assignments, or terminate workers.
В какой папке ты сохранил файл? In which folder did you save the file?
Можно указывать любой код XML, но он игнорируется Any valid XML may be included in the Extensions node but will be ignored.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!