Примеры употребления "конфету" в русском

<>
Тот ребёнок клянчил у своей матери конфету. That child teased his mother for candy.
Не хитри, и не вздумай есть конфету сам. No sneaking off and eating that candy yourself.
Я просто наклонился, чтобы поднять конфету И скатился с холма. God, I bent down to pick up a piece of candy and rolled down a hill.
Если мне нужно наспех съесть сто калорий или около того, я предпочитаю банан, горсть орехов или, если уж на то пошло, восхитительную конфету. If I need a hundred or so calories in a hurry, I prefer a banana, a handful of nuts, or, for that matter, a delicious candy bar.
Так что мне было очень удобно ходить в миссионерскую школу, которую содержал американский миссионер, и первое, что американский миссионер сделал, это дать мне конфету. So, I walked very comfortably to this missionary school that was run by an American missionary, and the first thing the American missionary gave me was a candy.
Он кушал оранжевую сахарную конфету и постоянно брал её пальцами, и потому что у него на руках было много слюны, на его ладошках образовывалась оранжевая масса. He was eating this orange, sugary candy that he kept dipping his fingers into, and since there was so much saliva on his hands, this orange paste started to form on his palms.
Объедаешься конфетами и покупаешь куклы. Stuff yourself with candy and buy fairway dolls.
Там были конфеты, пирожные, сигареты. The packages were full of sweets, cakes, cigarettes.
Изгадить мою постель и слопать конфеты? To ruin my bed - and steal my bonbons?
Ешьте наши конфеты, пейте наше вино. Eat our sweetmeats, drink our wine.
Где твои конфеты для завязки? Where's your quit candy?
У меня больше нет желания есть конфеты. I have no more desire to eat sweets.
Я не смогу сейчас принести вам конфет. I can't bring you bonbons now.
В любом случае, отсутствует внятное описание этих конфет. In any case, this is an inadequate description of the sweetmeat.
Подумал, что вы конфеты принесли He thought you were the candy man
Дарил малиновые конфеты, но я их не люблю. He gave me raspberry sweets, but I didn't want sweets.
Нет, просто один парень раздавал конфеты с бурбОном. No, just some guy giving out bourbon bonbons.
Они часто бросают конфеты детям. They used to throw candy to the kids.
И у меня забавные отношения с кладовой в нашем доме, где мама хранит конфеты, печенье, чипсы и всё, что мы не должны есть. And I've got this really funny relationship with the larder in our house where my mum keeps sweets and biscuits and crisps, and all the things that we shouldn't eat.
И я смогу кормить их из моей огромной вазы с конфетами. And I can feed them from my giant bowl of bonbons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!