Примеры употребления "контроля над экспортом" в русском

<>
Переводы: все37 export control31 control over the export2 другие переводы4
Помимо принятия конкретных мер по введению строгого контроля над экспортом своих ядерных материалов Китай предпринимает также шаги по созданию нормального правового режима для осуществления контроля над таким экспортом. Besides taking practical action to exercise strict control over its nuclear exports, China is also taking steps to develop a sound legal regime for the control of such export.
Однако международное сообщество должно в полной мере осознавать, что существует масса препятствий на пути установления более жесткого контроля над экспортом, импортом, брокерской деятельностью, транзитом, перевалкой и накоплением запасов обычных вооружений. However, the international community should be fully aware that there are many obstacles to the establishment of stronger controls on the export, import, brokerage, transit, trans-shipment and stockpiling of conventional weapons.
Аргентина содействовала достижению целей Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО с точки зрения его универсального характера, ядерного разоружения, зон, свободных от ядерного оружия, гарантий безопасности, контроля над экспортом ядерных материалов и мирного использования ядерной энергии. Argentina contributed to the 2000 NPT Review Conference objectives in terms of universality, nuclear disarmament, nuclear-weapon-free zones, security guarantees, safeguards, controls on nuclear exports and peaceful uses of nuclear energy.
Со своей стороны, Израиль добился существенного прогресса в соблюдении самых высоких международных стандартов в области контроля над экспортом стратегических материалов, в том числе материалов двойного назначения, путем включения в израильское законодательство различных списков, составленных режимами поставщиков, а именно: Группой поставщиков ядерных материалов и технологий, Австралийской Группой и Вассенаарским соглашением. For its part, Israel has made significant progress in aligning itself with the highest international standards in the field of exports control on sensitive items, including dual-use items, by adopting into Israeli law the various lists of the supplier regimes, namely, those of the Nuclear Suppliers Group, the Australia Group and the Wassenaar Arrangement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!