Примеры употребления "контрольные метки" в русском

<>
Вы проверили контрольные? Did you grade the tests?
По оси X: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по горизонтали; X-distance: — horizontal distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels;
"После того как в СМИ появились сообщения о внесении министерством финансов США Лепса в контрольные списки по подозрению в принадлежности к евразийскому преступному синдикату 'Братский круг", мы просмотрели все базы данных, но такой группировки не обнаружили", - сказал собеседник агентства. "After reports of Leps being entered by the U.S. Department of the Treasury into blacklists on suspicion of involvement with the Eurasian crime syndicate 'Brotherly Circle" emerged in the media, we looked through all databases, but we did not detect such a group," said the agency source.
По оси Y: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по вертикали. Y-distance: — vertical distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels.
Министерство финансов США 31 октября объявило о занесении в свои контрольные списки по подозрению в принадлежности к евразийскому преступному синдикату "Братский круг" Артура Бадаляна, Григория Лепсверидзе, Вадима Лялина, Сергея Москаленко, Якова Рыбальского и Игоря Шлыкова. On October 31, the U.S. Department of the Treasury announced the entry of Artur Badalyan, Grigory Lepsveridze, Vadim Lyalin, Sergei Moskalenko, Yakov Ribalskiy and Igor Shlikov into its blacklists on suspicion of involvement with the Eurasian crime syndicate "Brotherly Circle".
Опция "Сдвиг графика" отодвигает последний бар от правого края экрана до метки сдвига графика. The "Chart Shift" option shifts the latest bar from the right screen border to the chart shift mark.
Прежде чем торговать по любой фигуре, необходимо проверить все контрольные пункты чек-листа, подтверждающие, что она настоящая. Before you try and trade the pattern, make sure that the following rules are met:
Сдвиг графика — отодвинуть график от правого края окна до метки сдвига графика. Chart Shift — shift the chart from the left window border to the shift label of the chart.
Опасения вызывает использование валюты в некоторых операциях на "чёрном рынке", и росту популярности валюты могут помешать контрольные органы, стремящиеся прекратить ее хождение. Concerns have been raised about the role of bitcoins in some black market activities and growth of the currency could be hindered by regulators clamping down on its use.
Смещение графика — отодвинуть график от правого края окна до метки сдвига. Chart shift — shift the chart from the right border of the window to the shift mark.
Так же, как и в предыдущем методе, генерируются контрольные точки на основе данных OHLC наименьшего доступного таймфрейма. Like in the preceding method, control points are generated on the basis of OHLC data of the least available timeframe.
Значки — символы (стрелочки, значки проверки, остановки, ценовые метки), позволяющие выделять на графике наиболее значимые точки; Arrows — symbols (arrows, check signs, stop signs, price signs) that allow to select the most important points in the chart;
Так же, как и в предыдущем методе, фрактально генерируются контрольные точки. Like in the preceding method, control points are generated by fractal interpolation.
— отодвинуть график от правого края окна до метки сдвига графика. — shift the chart from the window right border to the shift label of the chart.
Контрольные точки (используется ближайший меньший таймфрейм) Control points (the nearest less timeframe is used)
Используя функциональные возможности торговой платформы, вы можете наносить на графики вертикальные, горизонтальные и наклонные (трендовые) линии, всевозможные метки (labels) и графические значки, которые помогут вам ориентироваться в ситуации. By using the special features of the trading platform, you can draw vertical, horizontal and inclined (trend) lines on the graphs, as well as different labels and graph signs, which will help you understand the situation more clearly.
Контрольные точки (используется ближайший таймфрейм + фрактальная интерполяция); Control points (based on the nearest less timeframe with fractal interpolation of 12 control points);
В противном случае используйте метки упоминания. Otherwise, use mention tagging
TestModel - 0, 1 или 2 в зависимости от модели тестирования (Все тики, Контрольные точки, По ценам открытия). TestModel - 0, 1, or 2, depending on the testing model (Every tick, Control points, Open prices only).
Несовершеннолетние и метки. Minors and tagging.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!