Примеры употребления "контрольного списка" в русском с переводом "checklist"

<>
Переводы: все96 checklist60 control list28 check list8
ИР: Ну, такого контрольного списка у меня нет. YR: Yeah. I have no checklist for that.
В контрольном списке обновления программного обеспечения добавлен элемент контрольного списка Объединять код автоматически. In the software update checklist, the Merge code automatically checklist item was added.
Используйте это средство для создания специального контрольного списка при планировании, установке или обновлении до Exchange 2016. Use this tool to generate a customized checklist for planning, installing, or upgrading to Exchange 2016.
Для просмотра контрольного списка в клиенте AX 2012 R2 щелкните Розница > Настройка > Контрольный список настройки интерактивного магазина. You can view the checklist in the AX 2012 R2 client by clicking Retail > Setup > Online store setup checklist.
Шесть национальных сетей или ассоциаций зарегистрировались в качестве соавторов проекта «Африканских руководящих принципов по оценке» — контрольного списка для обеспечения качества исследовательской деятельности в области оценки. Six national networks or associations have registered as co-authors of the draft “African Evaluation Guidelines”, a checklist for quality assurance in evaluation research.
При создании новых пользователей в системе Microsoft Dynamics AX во время работ с использованием контрольного списка инициализации перед добавлением пользователей проверьте, чтобы была введена лицензионная информация. If you are creating new users in Microsoft Dynamics AX while you are working through the Initialization Checklist, make sure that you have entered license information before you add users.
МСЖД участвует в реализации ряда инициатив в области повышения качества, включая работу по составлению перечня таких инициатив и по разработке проектов наблюдения за поездами, контрольного списка пользователя для трансъевропейской сети грузовых перевозок и реализуемого совместно с МСККП проекта в области пропускной способности инфраструктуры комбинированных перевозок. UIC is engaged in a number of quality initiatives, including a logbook for quality initiatives and projects concerning train monitoring, a customer checklist for the Trans-European Freight Network and a joint project with UIRR on combined transport infrastructure capacity.
Контрольный список для новых рекламодателей New advertiser checklist
Запустите контрольный список обновления программного обеспечения. Run the software update checklist.
Контрольный список мер безопасности для Windows Security checklist for Windows
Контрольный список для закрытия финансового года Fiscal year closing checklist
А всемогущим врачам не нужны контрольные списки. And all-powerful folks don't need checklists.
1. Контрольный список для проверки перед запуском 1. Pre-launch checklist
Воспользуйтесь контрольным списком, представленным на сайте dmarcian. Use the checklist at dmarcian.
Также были изменены контрольный список обновления программного обеспечения. We have also modified the software update checklist.
Контрольный список выбора для построенных служб также доступен. An opt-in checklist for built services is also available.
Контрольный список для закрытия финансового года [AX 2012] Fiscal year closing checklist [AX 2012]
Ознакомьтесь с контрольным списком для проверки перед запуском Review the Pre-launch checklist
Проверьте, готовы ли вы отправить статьи, по нашему контрольному списку. Make sure you’re ready to submit with our Submission Checklist.
Следующий контрольный список поможет вам проверить, все ли инструкции соблюдены: Use the following checklist to ensure your app follows our review guidelines:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!