Примеры употребления "контролируем" в русском с переводом "controlled"

<>
Поток наркотиков будет восстановлен, но постоянно контролируем. The traffic in drugs will be permitted, but controlled.
построен многими людьми, абсолютно никем не контролируем, сложно связан, однако действующий, как отдельные независимые части. built by many people, completely controlled by no one, intricately interconnected and yet functioning as many independent parts.
Есть аппарат для контролируемой детонации. We have a vehicle for controlled detonation.
Автомобиль подвергся серии контролируемых взрывов. A series of controlled explosions was carried out on the car.
Автоматическое поведение подсознательно, контролируемое поведенческой стороной. Automatic behavior - skilled behavior - is subconscious, controlled by the behavioral side.
Контролируемая терминология- это оружие, а не ярлык. Controlled vocabulary is a weapon, not a label.
Они летели очень низко, сторонясь контролируемого пространства. They were flying extremely low, staying out of controlled airspace.
Выбираемая номенклатура должна быть контролируемой по партиям. The item that you select must be batch controlled.
Выбранная номенклатура должна быть контролируемой по партиям. The item you select must be batch controlled.
Меня поместили в довольно строго контролируемую среду. I was placed in a pretty strictly controlled environment.
Так, ладно, проведи небольшую, контролируемую пресс-конференцию. All right, um, You're gonna hold a small, controlled press conference.
Контролируемые типы проводок — Выберите типы управляемых проводок. Transaction types controlled – Select the types of transactions that are controlled.
Контролируемые ФРС краткосрочные процентные ставки не менялись. The short-term interest rates it controlled didn't budge.
Акт о контролируемых веществах о незаконном обороте наркотиков. The Controlled Substances Act is about drug trafficking.
СМИ, контролируемые правительством, должны быть открыты для разнообразных мнений; The government-controlled media must be open to diverse opinions;
кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты. demonstrators shouted in Warsaw and burned Party-controlled newspapers.
Так, в фавеле Провиденсия у нас есть контролируемый центр. And so in Providencia, for example, in the favela, we have a controlled center running there.
Но у нее нет гранул с контролируемым размером пор. But she doesn't have any controlled pore glass beads.
Материалы резистов и «подложки», покрытые контролируемыми резистами, такие, как: Resist materials, as follows, and " substrates " coated with controlled resists:
ознакомление на терминалах дистанционного доступа и контролируемой дистанционной обработки данных; On remote access facilities and controlled remote data processing;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!