Примеры употребления "контрастность" в русском с переводом "contrast"

<>
Переводы: все52 contrast50 другие переводы2
Как включить или отключить высокую контрастность цветов Turn high-contrast colors on or off
Включите или отключите функцию "Высокая контрастность цветов". Next to "High-contrast colors," turn the switch on or off.
Чтобы включить высокую контрастность, выполните следующие действия. Follow these steps to turn on high contrast:
Отрегулируйте яркость и контрастность на телевизоре или мониторе. Adjust your television or monitor brightness and contrast.
Высокая контрастность цветов помогает видеть текст более четко. On that site, high-contrast colors can help screen text stand out more clearly.
Или перейдите в раздел Параметры > Специальные возможности > Высокая контрастность. Or, go to Settings > Ease of Access > High contrast.
На вкладке "Рисунок" можно настроить яркость, контрастность и цвет. Click the Picture tab, and you have settings for Brightness, Contrast, and PICTURE COLOR.
Высокая контрастность позволяет лучше различать элементы и текст на экране. High contrast can help you distinguish between items and text on your screen.
Можно настроить соотношение сторон, четкость, яркость, контрастность и другие параметры. You can adjust the aspect ratio, sharpness, brightness, contrast, and other settings.
Нажмите кнопку Специальные возможности на экране входа и выберите Высокая контрастность. Select the Ease of Access button on the sign-in screen, and then choose High Contrast.
Чтобы настроить яркость, контрастность или резкость, выберите рисунок и нажмите кнопку Коррекция. To adjust the brightness, contrast, or sharpness, select the picture, and then select Corrections.
Включение инверсии цвета позволяет увеличить контрастность элементов на экране, что облегчает восприятие отображаемой информации. Turning on color inversion increases the contrast between items on your screen, which can help make your screen easier to see.
Яркость и контрастность внешних мониторов устанавливаются с помощью их элементов управления, а не в Windows. For external displays, brightness and contrast are set on the monitor controls, not from within Windows.
Чтобы использовать тему с высокой контрастностью, нажмите кнопку Пуск и выберите Параметры > Специальные возможности > Высокая контрастность. To use a high contrast theme, select the Start button, then select Settings > Ease of Access > High contrast.
Специальные возможности. В этом разделе доступны Экранный диктор, Экранная лупа, Скрытые субтитры, Высокая контрастность и Сопоставление кнопок. Ease of Access – In this section you can access Narrator, Magnifier, Closed captioning, High contrast, and Button mapping.
На вкладке «Рисунок» вы можете изменить «Яркость», «Контрастность» и параметры цвета, например «Насыщенность», а также выбрать команду «Перекрасить». On the Picture tab, you can try Brightness and Contrast, and Color options, like Saturation and Recolor.
В PowerPoint можно изменить цвет, контрастность и резкость, обрезать рисунок и даже добавить Художественные эффекты или удалить фон. PowerPoint can help with color, contrast, sharpness, cropping, even add Artistic Effects and remove backgrounds.
В настройках телевизора этот параметр может иметь название "динамическая контрастность", "улучшение качества изображения" или "технология Clear Motion Rate". On your TV, this is often called dynamic contrast, image enhancement, or clear motion rate.
На передней панели большинства ЭЛТ- и ЖК-мониторов есть кнопки или другие элементы управления, позволяющие регулировать яркость и контрастность. Most CRT and LCD monitors have buttons or other controls on the front where you can control brightness and contrast.
Предпочтение следует отдавать естественному освещению, которое сводит к минимуму блики и нагрузку на глаза, а также повышает контрастность и четкость. Choose soothing natural light that minimizes glare and eyestrain and increases contrast and clarity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!