Примеры употребления "континентальный ветер" в русском

<>
Дул сильный ветер. A strong wind was blowing.
Евразия, континентальный массив, объединяющий Европу и Азию, стремительно втягивается в единый рынок, охватывающий свыше 65% населения, 75% энергетических ресурсов и 40% ВВП в мире, и именно революционные железнодорожные маршруты связывают все это воедино. Eurasia, the continental landmass that contains both Europe and Asia, is rapidly being drawn into a single massive market covering upwards of 65% of the population, 75% of energy resources and 40% of GDP in the world, and it is revolutionized rail routes that are the strings tying it all together.
Ветер дует с севера. The wind is blowing from the north.
Это континентальный обычай, милый. It's the continental custom, cheri.
Сильный ветер вырвал у меня (из рук) зонт. I had my umbrella blown off by the strong wind.
Это континентальный разлом в исландии, в этом месте стыкуются американская и европейская материковые плиты. This is the continental divide in Iceland where the American and European plates are spreading apart.
Северный ветер дул весь день. The north wind held on all day.
Я думаю, что это точно не Континентальный Конгресс, но все что нам нужно - это перекинуть один голос. I think it's not exactly the Continental Congress, but all we need to do is switch one vote.
Ветер сопровождался дождём. Wind accompanied the rain.
Если вы спешите отправиться в тур и увидеть затмение, мы предлагаем легкий континентальный завтрак в бассейне. If you are in a hurry to meet your shore tour for the eclipse we feature an express continental breakfast in the lido.
Холодный ветер пронизывал меня до костей. The cold wind cut me to the bone.
И это что, континентальный завтрак? This is a continental breakfast?
Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья. The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.
Здесь говорится, что у них континентальный завтрак. It says here there's a continental breakfast.
Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер. He could always tell which direction the wind was blowing.
Как насчет того, чтобы я прислала вам бесплатный континентальный завтрак? How about I throw in a free continental breakfast for you?
Ветер ослаб. The wind has abated.
В самом деле, опираясь на способности атаковать континентальный Китай, чтобы защищать свободу навигации и обязательства альянса в Восточной Азии может склонить лидеров Китая, к тому, чтобы проверить готовность Америки рискнуть Лос-Анджелесом, чтобы защитить острова Сенкаку. Indeed, relying on the capacity to attack the Chinese mainland to defend freedom of navigation and alliance commitments in East Asia could tempt China’s leaders to test America’s willingness to risk Los Angeles to defend the Senkaku Islands.
Ветер успокоился к вечеру. The wind calmed down in the evening.
Существует и третий, региональный или континентальный уровень управления, который наиболее продвинулся в Европейском Союзе (и проходит испытания в странах Латинской Америки, Африки и Азии) и может быть очень полезным. There is also a third, regional or continental, level of governance, which is most advanced in the European Union (and is being tested in Latin America, Africa, and Asia) and can be very useful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!