Примеры употребления "контингента учащихся" в русском

<>
Переводы: все22 enrolment14 school enrollment1 school enrolment1 другие переводы6
Хотя темпы роста будут отличаться лишь в случае проведения оценки сложившихся на рынке доходов в течение жизни, величина различий в темпах роста численности контингента учащихся будет находиться в тех же пределах. Although the growth rates would be different if only market lifetime income were estimated; the magnitude of the differences with enrollment growth rates would be in the same ballpark.
Речь идет о программе школьного обучения, направленной на ликвидацию неграмотности и обеспечение гибких форм образования для взрослых и способной адаптироваться к потребностям контингента учащихся на каждом острове и при каждом совете. It consists of a suggested curriculum designed to promote literacy and flexible adult education, which must be capable of being adapted to the needs of the “pupils” of each island and each council.
В центре проводимого в документе анализа находятся вопросы осуществимости и вероятности, с которой концепция человеческого капитала позволит получить оценки, существенно отличающиеся от подходов, в основе которых лежат темпы роста численности контингента учащихся. The discussion in this paper will center on feasibility and whether a human capital approach is likely to provide estimates that are significantly different from approaches primarily driven by enrollment growth rates.
За счет учета многообразия учащихся инклюзивное образование призвано бороться с дискриминационными воззрениями создавать в общинах благоприятную атмосферу, стремиться к достижению цели образования для всех, а также повышать качество и эффективность образования основного контингента учащихся. Inclusive education, by taking into account the diversity among learners, seeks to combat discriminatory attitudes, create welcoming communities, achieve education for all as well as improve the quality and effectiveness of education of mainstream learners.
Эти общины, в которых почти половину их членов составляют жители в возрасте менее 20 лет и около двух третей проживает в районе Окленда, являются составной частью общего населения страны и контингента учащихся учебных заведений. These communities, nearly half of whom are under 20 years of age, and two thirds of whom live in the Auckland area, are an integral part of both the country's total population and the school population.
Что касается начального и среднего школьного образования, то краткая обновленная информация об учащихся- выходцах с тихоокеанских островов (и особенно о составе этого контингента учащихся, а также об их расположении в Новой Зеландии) содержится в общем докладе министерства образования Школы Новой Зеландии (прилагается в разделе дополнительных материалов). As to primary and secondary schooling, brief updated information about Pacific Island students (and particularly as to the composition of this student population and its locations in New Zealand) is also available in the Ministry of Education's general report, New Zealand Schools (attached among the supplementary materials).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!