Примеры употребления "контент" в русском

<>
Переводы: все1494 content1378 другие переводы116
Добавьте контент одним из следующих способов: Use one of the ways to add the clip or image:
Удалите избранный контент, отметив звездочку снова. Remove a favorite by selecting the Star again.
В предупреждении нажмите Загрузить весь контент. In the alert, click Load full site.
Как воспроизвести мультимедийный контент с внешнего хранилища? How do I play media from an external drive?
Приобретенный контент собран на странице youtube.com/purchases. All of the shows in your collection will appear at youtube.com/purchases.
Как узнать, что в трансляции обнаружен чужой контент How to tell if your live broadcast has been interrupted
Кроме того, рекламный контент должен соответствовать нашим правилам. All Paid Promotion needs to conform to our Ad Policies.
Этот вариант будет полезен партнерам, загружающим музыкальный контент. This mostly applies to Music Partners.
Выберите информационный канал, в который необходимо отправить контент. Choose which channel you want to share it to.
Благодаря ей пользователям легче находить ваш контент на YouTube. Metadata helps users find your video when they search for something on YouTube.
Смотреть платный контент в сторонних приложениях пока что нельзя. Rentals, purchases, and paid subscriptions are not available for viewing on these third party applications at this time.
Публиковать контент по лицензии Creative Commons может любой автор. The ability to mark uploaded videos with a Creative Commons license is available to all users.
Вы покупаете контент из Google Play через приложение Daydream. You buy something from Google Play in Daydream.
Позволяет записывать и транслировать контент в приложении "YouTube Гейминг". Record and stream from the YouTube Gaming app.
В каких странах можно покупать и брать напрокат контент Purchases & rentals available locations
Если клуб открытый, любой пользователь может видеть контент чата клуба. If it’s a public club, anyone can see what’s in club chat.
Разрешите зрителям встраивать свой контент, чтобы они сами продвигали его. Allow embedding so others can distribute for you.
Сохраните избранный контент для последующего прочтения — даже в режиме офлайн! Save favorites to read later - even offline!
Как переместить мой контент с Xbox 360 на Xbox One? How do I move my things from Xbox 360 to Xbox One?
Выберите контент, с которым возникла проблема, а затем нажмите Удалить. Select the item that you’re having a problem with, and then select Delete.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!