Примеры употребления "контенте" в русском

<>
Переводы: все1394 content1378 другие переводы16
Сообщение о недопустимом контенте на YouTube How to report content on YouTube
Как сообщить о спаме и ложном контенте Reporting spam or deceptive content:
Отправка сообщения о вредном или опасном контенте Reporting harmful or dangerous content
Как сообщить о жестоком или натуралистичном контенте Reporting graphic or violent content
Подсказки политик уведомляют пользователей о конфиденциальном контенте Policy Tips notify users about sensitive content expectations
Оповещение о некорректном поведении или контенте в клубе Report inappropriate behavior or content in a club
Узнайте, как сообщить о неприемлемом контенте или угрозе безопасности. Be informed about reporting inappropriate content or safety concerns.
Чтобы сообщить о неподходящем контенте из ленты действий клуба: To report inappropriate content in the club’s activity feed:
Распознавание и сообщение о спаме, неприемлемом и оскорбительном контенте Recognizing and Reporting Spam, Inappropriate, and Offensive Content
Я сейчас говорю о действительно непристойном контенте, хотя бы языковом. I mean, obviously, it's got some very offensive, obscene content on it, just in terms of language alone.
Если они находят в контенте нарушения, то мы его удаляем. If they determine that the submitted content is spam or inappropriate, it's removed from the contribution queue.
В следующем контенте содержатся процедуры для общих задач, связанных с подразделениями. The following content contains procedures for common tasks associated with departments.
Проведите маркетинговое исследование, чтобы узнать мнение пользователей о контенте такого рода. Do some market research to see what people are saying about related content.
Узнайте, как лучше всего сообщить нам о неприемлемом контенте или сообщениях. Find out the best ways to let us know about inappropriate content or messages.
Ознакомьтесь с ответами на вопросы, которые чаще всего задают о прямом спонсируемом контенте. Take a look at some of our frequently asked questions about Direct Sponsored Content.
Требования к участникам указаны на вкладке Сведения на странице с подробной информацией о контенте. The eligibility requirements are on the Info tab of the Insider content details page.
Сообщая о некорректном поведении или контенте в клубе, его участники помогают администраторам поддерживать дружелюбную атмосферу. By reporting bad behavior or inappropriate content in a club, members help the admins keep the club fun for everyone.
При желании вы можете отключить оповещения о небезопасном контенте сайтов и предупреждения при скачивании файлов. If you don't want to be warned about unsafe content, you can turn off deceptive and dangerous site alerts. This also turns off download warnings.
Кроме того, вы можете сообщить о контенте, который неприемлем для LinkedIn или оскорбителен для вас. We also allow you to report content that is inappropriate for LinkedIn or is offensive to you.
Прокрутите вниз, чтобы просмотреть журнал заказов и проверить, есть ли в нем запись о приобретенном контенте. Scroll down to view your order history and confirm that the purchased content is listed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!