Примеры употребления "контекстной" в русском

<>
Переводы: все44 contextual30 context11 другие переводы3
Из области Запросы книги и контекстной вкладки Запрос From the Workbook Queries pane and the contextual Query ribbon tab
Это можно сделать путем добавления в вашу рекламу контекстной карточки. You can do this by adding a context card to your ad.
Трехмерная игра активирует мозжечок, посылает множество импульсов в лобную долю, исполнительную часть, помогает развитию контекстной памяти и многое другое. Three-dimensional play fires up the cerebellum, puts a lot of impulses into the frontal lobe - the executive portion - helps contextual memory be developed, and - and, and, and.
Доля контекстной рекламы, составлявшая в 2009 году 53,7%, повысилась в 2010 году до 56,1%. Online context advertising increased its share from 53.7% in 2009 to 56.1% in 2010.
Для форматирования самой надписи используйте команды на контекстной вкладке Формат, которая отображается в разделе Средства рисования, когда вы выбираете надпись. To format the text box itself, use the commands on the Format contextual tab, which appears under Drawing Tools when you select a text box.
Если ранее вы уже создавали рекламу для лидов, помните, что экран «Добро пожаловать» — это новое название контекстной карточки. If you've created lead ads before, keep in mind that a welcome screen is the new name for a context card.
Чтобы отображались контекстные вкладки, должен быть выбран соответствующий объект. You have to be in whatever you’re working on for those contextual tabs to appear.
Разделите игроков на группы и предлагайте контекстные запросы Segment players and offer requests in context
Контекстная вкладка "Работа с диаграммами" видна, только если выделена диаграмма. The Chart Tools contextual tab will only appear if you have selected your chart.
Если щелкнуть любое место за пределами изображения, контекстная вкладка исчезает. When you click away from the picture, the context tab goes away.
Выделен французский текст и открыто контекстное меню для выбора языка. Selected French text showing contextual menu of how to set language.
Функция "Аналитика" позволяет искать контекстную информацию в Интернете, не покидая документ. Use Insights to find information in context from the web — without leaving your document.
Показана заметка с оглавлением и контекстным меню со скопированной ссылкой. Shows note with Table of Contents and a contextual menu showing a link being copied.
Контекстная карточка позволяет предоставить больше сведений о вашем продукте или услуге до того, как человеку будет предложено заполнить вашу форму. A context card allows you to give more details about your product or service before people are asked to fill out your form.
В моей книге "Способность руководить" я называю это умение "контекстным интеллектом". In my book The Powers to Lead, I call this skill "contextual intelligence."
Например, если вы хотите найти новых подписчиков электронной рассылки, используйте контекстную карточку, чтобы объяснить, какие материалы будет содержать эта рассылка. For example, if you want to find new email subscribers, use your context card to explain the type of content you're offering in those emails.
Уточнение поиска помогает быстрее находить нужную информацию с помощью контекстных фильтров. Search refiners will help a user more easily find the information they're looking for by providing contextually-aware filters.
Когда вы выделяете что-нибудь на слайде, появляется контекстная вкладка с набором команд и параметров, соответствующих выделенному элементу, в нашем случае — изображению. Whenever you select an element on the slide, a context tab appears with a special set of commands and options for whatever you have selected. In this case, a picture.
Повышена стабильность и надежность платформы уведомлений для реализации контекстных уведомлений в проводнике. Improved reliability and stability of the notification framework for enabling contextual notifications in File Explorer.
В форму для генерации лидов мы рекомендуем добавить контекстную карточку, чтобы привести дополнительную информацию о вашем продукте или услуге или сообщить людям, что они получат за отправку своей информации. Within your lead form, we recommend adding a context card that provides more details about your product or service or to tell people what they'll receive for submitting their information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!