Примеры употребления "контекста" в русском с переводом "context"

<>
Вот пример из другого контекста. Here's an example from a variety of contexts.
Каковы же выводы относительно контекста? So, what does this mean for context?
Все идеально для данного контекста. It's perfect for that particular context.
Власть всегда зависит от контекста. Power always depends on context.
Но вне контекста это выглядит плохо. But out of context, it looks bad.
Добавление социального контекста к вашим материалам Adding Social Context to Your Content
Чтение имени и типа непосредственного контекста Read immediate context name and type
Чтение полного контекста нового элемента управления Read full context of new control
Каждый объект поддерживает разные границы контекста. Each object supports different context edges as appropriate.
Предоставление контекста сеанса, не зависящего от подключения. Offers a session context that is not dependent on the connection.
Вот почему научная революция требовала широкого контекста: Which is why the Scientific Revolution had to have a wider context.
Исправлено развертывание оболочки многоуровневого контекста (PR 419). PR 419, fixed multi level context wrapper unwrapping.
Получение маркера доступа из контекста Холста Facebook Obtaining an access token from a Facebook Canvas context
Чтение полного контекста старого и нового элементов управления Read full context of both the old control and the new control
Из контекста я понял, что это значит "пчеловод". From context, I can tell that means beekeeper.
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста. A big problem in foreign policy is the complexity of the context.
В сегодняшнем мире распределение власти зависит от контекста. In today’s world, the distribution of power varies with the context.
В этом примере this используется для параметра контекста. In this example, this is used for the context parameter.
Чтобы человек определялся в границе контекста, он должен: In order for a person to be identifiably returned in a context edge, they must have:
получать информацию из профилей для выявления социального контекста; Fetching profile information to provide social context.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!