Примеры употребления "контакту" в русском с переводом "contact"

<>
Отправка документа контакту или группе электронной почты Send a document to a contact or an e-mail group
Отправка документа контакту или группе электронной почты [AX 2012] Send a document to a contact or an e-mail group [AX 2012]
Этот параметр задает формат сообщений, отправляемых почтового контакту или почтовому пользователю. This parameter specifies the message format for messages sent to the mail contact or mail user.
Сообщения электронной почты, отправляемые данному контакту, пересылаются на этот адрес электронной почты. Email sent to the contact is forwarded to this email address.
Все сообщения, отправляемые почтовому контакту, направляются на этот внешний адрес электронной почты. All messages sent to the mail contact are routed to this external email address.
Этот параметр задает формат текста сообщений, отправляемых почтовому контакту или почтовому пользователю. This parameter specifies the message body format for messages sent to the mail contact or mail user.
Электронная почта: последние сообщения и вложения, отправленные вами контакту или полученные от него. Emails: Recent email messages and email attachments between you and the contact.
Для сообщений, отправляемых почтовому контакту или почтовому пользователю, используется формат, заданный для адресата. Messages sent to the Mail contact or mail user use the message format that's configured for the Mail contact or mail user.
Внутренние части колонны включают специально предназначенные контакторы между ступенями, содействующие тесному контакту газа и жидкости. Tower internals include especially designed stage contactors which promote intimate gas/liquid contact.
Чтобы добавить номер к новому контакту, выберите Создать новый контакт, введите информацию и коснитесь элемента Готово. To add the number to a new contact, select CREATE NEW CONTACT, fill in the relevant information, and tap DONE.
Чтобы добавить номер к существующему контакту, выберите контакт в списке, укажите тип номера телефона и коснитесь элемента ОК. To add the number to an existing contact, select a contact from the list, set the phone number type, and tap OK.
У каждого контакта есть внешний адрес электронной почты, и все сообщения электронной почты, отправляемые контакту, автоматически пересылаются на этот адрес. Each contact has an external email address, and all email messages that are sent to a contact are automatically forwarded to that address.
Для сообщений, отправляемых почтовому пользователю или почтовому контакту, используется формат, заданный для удаленного домена (стандартного или указанного) или настроенный отправителем сообщения. Messages sent to the Mail contact or mail user use the message format that's configured for the remote domain (the default remote domain or a specific remote domain) or configured by the message sender.
Эти ограничения применяются к определенному объекту-пользователю, например почтовому ящику, почтовому контакту, почтовому пользователю, группе рассылки или общедоступной папке с включенной почтой. Recipient limits apply to a specific user object, such as a mailbox, mail contact, mail user, distribution group, or a mail-enabled public folder.
Пользователи могут прикрепить или добавить один или несколько файлов к любому элементу, созданному в почтовом ящике, — сообщению электронной почты, элементу календаря или контакту. Users can attach or include one or more files on any item that they create in their mailbox, for example, an email message, calendar item, or contact.
Поэтому необходимо глубоко ценить разнообразие и необычайное развитие жизни на этой планете как первый этап в подготовке в контакту с другими формами жизни в космосе. So, one needs a very deep appreciation of the diversity and incredible scale of life on this planet as the first step in preparing to make contact with life elsewhere in the cosmos.
Пользователь почты подобен почтовому контакту за исключением того, что пользователь почты обладает учетными данными для входа в Active Directory и может осуществлять доступ к ресурсам. A mail user is similar to a mail contact, except that a mail user has Active Directory logon credentials and can access resources.
Вы можете применить правило журнала ко всем отправителям и получателям в организации Exchange или только к одной группе рассылки, одному почтовому ящику, почтовому пользователю или контакту Exchange. You can configure a journal rule to journal messages for all senders and recipients in the Exchange organization, or you can limit a journal rule to an Exchange mailbox, group, mail user, or mail contact.
По его последнему контакту, Лао делал остановку в Нью-Йорке за 72 часа до и после этого, он сел на самолет до родины и мы его потеряли. According to his last contact, lao was making a pit stop in new york for 72 hours and after that, he boards a flight to the homeland and we lose him.
Эти опасения объясняются повышением роли военных и других сил безопасности в области охраны правопорядка, что приводит к их прямому контакту с правозащитниками, которые наблюдают за действиями государства и добиваются уважения прав человека и привлечение к ответственности тех, кто их нарушает. These apprehensions are founded on the awareness of the expanding role of the military and other security forces in law enforcement, which brings them into direct contact with defenders monitoring State practices and campaigning for respect for human rights and accountability for violations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!