Примеры употребления "контактных лиц" в русском с переводом "contact person"

<>
Можно настроить список навыков для сотрудников, кандидатов и контактных лиц. You can maintain a list of skills for workers, applicants, and contact persons.
Решите, какие компетенции использовать для работников, кандидатов и контактных лиц. Decide on the competencies to use for workers, applicants, or contact persons.
Можно отслеживать сведения о компетенции сотрудников, кандидатов и контактных лиц. You can track competency information for workers, applicants, and contact persons.
Можно отслеживать сведения об образовании сотрудников, кандидатов и контактных лиц. You can track education information for workers, applicants, and contact persons.
Можно отслеживать следующие типы компетенции для сотрудников, кандидатов и контактных лиц: You can track the following types of competencies for workers, applicants, or contact persons:
Создание и ведение учебных курсов для работников, контактных лиц и кандидатов. Create and maintain training courses for workers, contact persons, and applicants.
Создание или объединение запросов с целью создания списка контактных лиц для кампании. Use this form to create or combine queries to generate a list of contact persons for a campaign.
Можно настроить фонетические имена для компаний, клиентов, поставщиков, сотрудников и контактных лиц. You can set up phonetic names for your companies, customers, vendors, employees, and contact persons.
Назначение контактных лиц, работников или групп продавцов целиком активной группе электронной почты. Use this form to assign contact persons, workers, and completed sales units to an active e-mail group.
Если у клиента или счет нет контактных лиц, предложения по проекту не будут созданы. If no contact persons are associated with the customer or account, no project quotations will be created.
Эти средства используются на оперативную работу, борьбу с интернет-проституцией и на программы обучения и соответствующей подготовки контактных лиц и сотрудников местных органов полиции. The funds have been used for operational work, combating prostitution activity on the Internet, and education and training for contact persons and local police authorities.
Наблюдается относительно равное распределение между женщинами и мужчинами в плане мер Закона об оказании поддержки и обеспечении услуг лицам с определенными функциональными нарушениями, не считая мер в отношении контактных лиц, жилищных условий для взрослых и повседневной деятельности, которыми пользуются в большинстве случаев мужчины. There is relatively even distribution between women and men of measures under the Act Concerning Support and Service to Persons with Certain Functional Impairments, apart from the measures of contact person, residential arrangements for adults and daily activity, where men are in the majority.
КОНТАКТНОЕ ЛИЦО (имя и должность): CONTACT PERSON (name and title):
Как отправить документ контактному лицу. How to send a document to a contact person.
Ввести сведения о компетенции контактного лица To enter competency information for a contact person
Выберите контактное лицо, статус которого необходимо изменить. Select the contact person for whom you want to change the status.
Отправка контактному лицу сообщения по электронной почте. Use this form to send an e-mail note to a contact person.
Создание и ведение информации о контактных лицах компании. Create closings to use in written communication with contact persons.
Можно ввести сведения о профессиональных или личных интересах контактного лица. You can enter information about a contact person’s professional or personal interests.
Можно вести список сертификатов, полученных работником, кандидатом или контактным лицом. You can maintain a list of certificates that a worker, applicant, or contact person has achieved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!