Примеры употребления "контактным" в русском

<>
Переводы: все991 contact985 другие переводы6
Уведомление будет отправлено всем поставщикам и контактным лицам, удовлетворяющие условиям выбора. All vendors and contacts that meet your selection criteria will be sent the notification.
Используйте форму Одолженное оборудование для отслеживания номенклатур, которые передаются в долг работникам, контактным лицам и кандидатам. Use the Loaned equipment form to track the items that you loan to workers, contacts, and applicants.
Возможна отправка уведомлений контактным лицам поставщика, которые указали в своем профиле, что они хотят получать уведомления по электронной почте. You can only send notifications to vendor contacts who have indicated in their profile that they want to receive notifications electronically.
Чтобы обеспечить новым сотрудникам доступ к необходимой информации и контактным данным, создайте для них группу в социальной сети Yammer вашей организации. Create a new hire group in your organization’s Yammer social network to connect new hires to information and contacts.
Уважаемые клиенты, если вы обнаружите ошибки, недочёты или у вас появятся предложения по улучшению текущих сервисов «Мобильного трейдинга» - просьба обращаться к нам по контактным E-mail адресам. If you find any mistakes or have suggestions to help us to improve the «Mobile Trading» service, feel free to mail us to mtrading@roboforex.com.
приветствуя учреждение Генеральным секретарем во исполнение резолюции 1730 (2006) Контактного центра внутри Секретариата для приема просьб об исключении из перечня и с признательностью принимая к сведению текущее сотрудничество между Контактным центром и Комитетом, Welcoming the establishment by the Secretary-General pursuant to resolution 1730 (2006) of the Focal Point within the Secretariat to receive de-listing requests, and taking note with appreciation of the ongoing cooperation between the Focal Point and the Committee,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!