Примеры употребления "контактный" в русском

<>
Переводы: все1017 contact985 другие переводы32
Детский контактный центр в Матепани. Child Contact Centre at Matepani.
Это не контактный вид спорта. It's not a contact sport.
Введите контактный адрес эл. почты. Add your contact email address.
Я думала, тебе нравится контактный спорт. I thought you liked contact sports.
Чтобы добавить контактный адрес электронной почты: To add a contact email:
Это контактный спорт, если можно так выразиться. It's a contact sport, put it that way.
Каждая национальная система должна иметь координационный контактный центр; Each national system should have a coordinating contact point;
Нажмите Расширенные настройки, а затем Контактный адрес электронной почты. Choose Advanced, then Contact email.
Подтвердите свой контактный номер и нажмите кнопку Позвонить мне. Confirm your contact number, then press Call me.
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов. Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s.
Ниже приведены контактный почтовый адрес, факс и адрес электронной почты. If you prefer to contact us via email, postal mail, or fax, here is information about how to do so:
Контактный адрес: Web-сайт: www.dwi.detr.gov.uk/h2oinfo.htm Contact: Web site: ww.dwi.detr.gov.uk/h2oinfo.htm
Нет, Акрон, Штат Огайо, и вот контактный номер, который он нам дал. No, Akron, Ohio, and that's the contact number he gave us.
В январе 2002 года был создан Национальный контактный центр- женщины и наука. In January 2002, the National Contact Centre- Women and Science was set up.
На их основе будет также сформирован центральный контактный механизм и электронная база данных; They will also create a central point of contact and an electronic database;
Если вы не укажете контактный адрес, оповещения будут приходить на ваш основной адрес эл. почты. By default, Google uses your Google Account email for contacting you unless you add a contact email.
Контактный центр должен быть учреждением с обязанностями, относящимися к оценке воздействия на окружающую среду и соблюдению положений Конвенции. The point of contact should be an institution with responsibilities related to environmental impact assessment and the implementation of the provisions of the Convention.
Когда я возвращаюсь к спонтанности, я размещаю контактный микрофон у переносицы, подключаю его к усилителю и увеличиваю громкость. When I recur to spontaneity, I put a contact microphone on the bridge of my nose, I plug it to the amplifier and I increase the volume.
Идентификационный номер держателя книжки МДП; фамилия (фамилии) лица (лиц)/название предприятия; служебный адрес; контактный пункт; номер телефона; номер факса; адрес электронной почты. TIR Carnet holder ID number; Name of person (s)/enterprise; Business address; Name contact point; Telephone; Fax number; E-mail address.
2 Идентификационный номер держателя книжки МДП, фамилия (фамилии) лица (лиц)/название предприятия; служебный адрес; контактный пункт; номер телефона; номер факса; адрес электронной почты. 2 TIR Carnet holder ID number, Name of person (s)/enterprise, Business address, Name contact point, Telephone number, Fax number, E-mail address.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!