Примеры употребления "контактам" в русском с переводом "connection"

<>
Отправьте профиль другого участника своим контактам Forward someone else's profile to a connection
Отправка сообщения контактам со страницы «Контакты» Sending a message to connections from your connections page
Отправка сообщения контактам со страницы обмена сообщениями в LinkedIn Sending a message to connections from the messaging page
Эта информация будет доступна для просмотра только контактам 1-го уровня. This information can only viewed by 1st-degree connections.
Не нужно использовать кредиты InMail для отправки сообщений контактам 1-го уровня. You don't need to use an InMail to send messages to your 1st-degree connections.
Размещать фотографию в профиле необязательно, однако это поможет вашим контактам узнать вас. Posting a profile photo is optional, but it helps your connections recognize you.
В LinkedIn бесплатно отправлять сообщения можно только контактам (а также участникам общих групп). On LinkedIn, you can only message connections (and, within group pages, fellow group members) for free.
Можно запрашивать знакомства в мобильном приложении LinkedIn или отправлять профиль участника контактам на настольном компьютере. You can request for introductions on the LinkedIn mobile app or share a member's profile with your connections on desktop.
Вы можете запрашивать рекомендации у контактов, а также предоставлять рекомендации контактам, не дожидаясь запроса от них. You can request recommendations from your connections, as well as proactively recommend your connections.
Спонсируемые обновления могут передаваться дальше контактам участников, когда последние ставят отметку «Нравится», комментируют обновления или делятся ими. Sponsored Content can be shared further to connections of a member who likes, comments, or shares the Sponsored Content.
Указывать свои персональные данные в этих общедоступных полях не разрешается — такие сведения следует предоставлять только доверенным контактам. Publicly sharing your personal information within these fields is not allowed - you should only be sharing this information with trusted connections.
Чтобы лучше защитить свои персональные данные, предоставляйте свой адрес электронной почты только контактам, которых вы знаете и которым доверяете. By only sharing your email address with connections you know and trust, you're helping to protect your personal information.
Вы можете отправить сообщение своим контактам непосредственно со страницы обмена сообщениями в LinkedIn, страницы «Контакты» или страницы профиля соответствующего контакта. You can send a message to your connections directly from the LinkedIn messaging page, your Connections page, or their profile page.
Запросы о знакомстве позволяют обращаться к своим контактам с просьбой представить вас другим участникам LinkedIn, которые являются вашими общими контактами. Use the Introductions feature to leverage your connections for introductions to other LinkedIn members you have in common.
Вы можете обращаться к своим контактам с просьбой написать рекомендацию о вашей работе. Такие рекомендации можно отображать в своём профиле. You can ask your connections to write a recommendation of your work that you can display on your profile:
Помимо отображения в разделе недавней активности в вашем профиле, эти обновления также могут отправляться контактам через ленту LinkedIn и другие каналы. In addition to showing on your Recent Activity on your profile, these updates may also be broadcast to your connections through the LinkedIn feed and other channels.
Чтобы запретить рекламодателям (если только они не являются контактами других сотрудников в вашей компании) отправку рекламы вашим контактам, выберите параметр «Только вы». To stop advertisers from serving such ads to your connections (to the extent they are not also the connections of other employees at your company), select the Only you setting.
Если публикация была удалена спустя какое-то время после её размещения, возможно, она всё равно появится в дайджесте, отправляемом вашим контактам по электронной почте. If some time has passed before you delete a post, it could still appear in a digest email sent to your connections.
Рекомендуется приглашать только тех людей, которых вы знаете и которым доверяете, поскольку контактам 1-го уровня доступен ваш основной адрес электронной почты, указанный в учётной записи. We recommend only inviting people you know and trust because 1st-degree connections are given access to the primary email address on your account.
При внесении вами изменений в свой профиль или при наступлении значимого события в карьере (например, профессионального юбилея) соответствующие обновления в разделе вашей недавней активности будут доступны для просмотра вашим контактам. When you make an update to your profile or hit a professional milestone such as a work anniversary, these updates are visible to your connections on your Recent Activity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!