Примеры употребления "консультативных служб" в русском

<>
Переводы: все32 advisory service29 другие переводы3
Такие программы оказания помощи в настоящее время осуществляются рядом консультативных служб, специализирующихся в этой области, причем иногда в сотрудничестве с бюро по трудоустройству, агентствами по профессиональной переподготовке и другими учреждениями. Such aid programmes are currently offered by a number of counselling offices for prostitutes, some of them in cooperation with the Employment Agencies, agencies offering further training, and other agencies.
Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику принять дополнительные меры, включая выделение адекватных людских и финансовых ресурсов, для увеличения количества социальных работников и психологов, а также для создания консультативных служб и реабилитационных центров для подростков. Additionally, it is recommended that the State party take further measures, including the allocation of adequate human and financial resources, to increase the number of social workers and psychologists, and to develop youth-friendly care and rehabilitation facilities for adolescents.
Речь идет о создании специальных приютов и консультативных служб, провинциальных планов действий по борьбе против сексуального насилия и инициатив, адресованных аборигенным народам, включая культурно приемлемые медицинские услуги и осуществление культурно приемлемых информационно-разъяснительных программ по месту жительства. Resources include access to emergency shelters and counselling, province-wide action plans against sexual violence, and Aboriginal-specific initiatives, including culturally adapted health services, and the creation of culturally sensitive residential and outreach programs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!