Примеры употребления "консультант" в русском с переводом "consultant"

<>
Доктор Эдвард Остен, старший консультант. Dr Edward Austen, senior consultant.
Я специализированный консультант, инженер-металлург на I am a specialized consultant, metallurgical engineer at
Этот консультант снимал квартиру вместе с Ларсом. This consultant had lived in that flat share with Lars.
Там в доставке консультант называется группой Альбиона. There's a shipping consultant called the Albion group.
Г-жа Селин Изели, старший консультант, Швейцария Ms. Seline Iseli, Senior consultant, Switzerland
Г-н Ричард Голдинг, старший консультант, Швейцария Mr. Richard Golding, Senior consultant, Switzerland
Я старшин консультант хирургического отделения больницы Святой Марии. I'm the Senior Consultant Surgeon here at St Mary's.
Мне нужен консультант по юридическим вопросам в Европе. I need a legal consultant in Europe.
Она консультант, которого государство послало, чтобы закрыть пожарные части. She's a consultant that the state sent to close firehouses.
Мистер Аим, это сержант МакКласки и специальный консультант Логан. Mr Ayim, this is sergeant McCluskey and special consultant Logan.
Независимый консультант по вопросам образования, социолингвистики, гендерных отношений и развития Independent consultant on education, sociolinguistics, gender and development.
Я оператор прямых линий доставки, системный консультант, и я веду. I'm a direct line operations systems consultant, and I am conducting a.
Он консультант по инвестициям в Рейзер Файненшиал, местной частной инвестиционной фирме. He's an investment consultant at Reiser Financial, a local private investment firm.
Например, Консультант 4 " КПК " провел узловой анализ по двум изученным им коллекторам. For example, KPC's Consultant 4 prepared a nodal analysis for the two reservoirs they studied.
Исполнительный председатель/главный консультант по вопросам окружающей среды, Enviro-LIFT Services Sdn. Executive Chairman/Principal Senior Environmental Consultant, Enviro-LIFT Services Sdn.
консультант Межамериканского банка развития (МАБР) министерства по делам женщин, 1996-1998 годы; Consultant of the Inter-American Development Bank (IADB) and the Women's Bureau, 1996-1998
Консультант по проекту представил схемный эскизный проект на утверждение в марте 2006 года. The project consultant submitted the schematic design for approval in March 2006.
Поддержка ролей сотрудников, таких как менеджер по обслуживанию, диспетчер, сервисный специалист или сервисный консультант. Support for employee roles, such as service manager, dispatcher, and service technician or service consultant
В ОНЮБ УСВН обнаружило, что внешний консультант выполнял функции штатного Главного сотрудника по закупкам. In ONUB, OIOS found that an external consultant had been assigned the regular functions of a Chief Procurement Officer.
1994-1998 годы После смены правительства в 1994 году частный практикующий адвокат и консультант. 1994-1998 Following the change of government in 1994, a private legal practitioner and consultant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!