Примеры употребления "конструкциям" в русском с переводом "design"

<>
Речь идет о свежих идеях, которые ведут к появлению новой продукции, новых процессов, новых методов управления и оригинальным конструкциям и изобретениям, которые приносят прибыль фирмам, регионам и странам. It is about fresh ideas that give rise to novel products, services, and processes, new management methods, and original designs and inventions that generate greater profits for firms, regions and countries.
Применение данной программы дает определенные основания для подготовки предложения по согласованию практики использования знаков, по правовым нормам и их толкованию водителями, а также по разнообразным габаритам, конструкциям и размерам всех четырех категорий знаков, означающих обязательное предписание и предупреждающих об опасности, которые описаны в нынешних текстах Конвенции 1968 года о дорожных знаках и сигналах и Европейского соглашения 1971 года, дополняющего эту Конвенцию. This programme raises several reasons to prepare proposals for harmonized practices regarding sign use, legal rules and their interpretation by drivers, diversity of dimensions, designs and sizes of the four categories of Regulatory and Danger Warning Road Signs described in the 1968 Convention on Road Signs and Signals and the 1971 European Agreement supplementing it in their current form.
Изменения в утвержденных типах конструкции Modifications to approved design types
Конструкция взрывателей и датчики НМОП Design of MOTAPM fuzes and sensors
Однако конструкция Defense Distributed справилась. But Defense Distributed's design has done just that.
Группа неудачников, работают над альтернативной конструкцией. He's got a band of misfits working on an alternate design.
проверку соответствия официально утвержденному типу конструкции; a check of conformity to the approved design;
Конструкция взрывателей и датчики МОПП/ПТрМ Fuze design and sensors of MOTAPM/AVM
Конструкция взрывателей и датчики МОПП/ПТрМ2 Fuze design and sensors of MOTAPM/AVM
Конструкция взрывателей и датчики НППМ 22 Fuze Design and Sensors of MOTAPM 22
Но конструкция модуля BEAM еще более современная. BEAM represents a generation of refinement to that earlier design.
Раздел VI- Конструкция взрывателей и датчики НППМ Section VI- Fuze design and sensors of MOTAPM
Нет, его группа неудачников работает над альтернативной конструкцией. No, he's got a band of misfits working on an alternate design.
Требуемые испытания типа конструкции и последовательность их проведения Design type tests required and sequential order
Базовая конструкция блока питания одинакова во всех странах. Note that the PSU has the same basic design in all countries.
Другие конструкции вступают в гонку по освоению термоядерной энергии. Other designs are emerging to join the race for fusion power.
Касается всех типов КСГМГ в качестве испытания типа конструкции. For all types of IBCs, as a design type test.
Рекомендации по конструкции взрывателей и датчикам НППМ 16- 19 Recommendations on Fuze Design and Sensors of MOTAPM 16- 19
Они построили такую модель, потом опубликовали упрощённую версию конструкции. They made it, but they eventually published a simplified design.
ссылку на соответствующий сертификат (сертификаты) об утверждении на конструкцию; Reference to the applicable design approval certificate (s);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!