Примеры употребления "конструктивной встречи" в русском

<>
Хотя ООН-Хабитат еще не является полноправным членом Постоянного комитета, ожидается, что после проведения в декабре 2007 года конструктивной встречи между представителями ООН-Хабитат и руководством Постоянного комитета официальное приглашение поступит в начале 2008 года. Though not yet a full member of the Standing Committee, a formal invitation is expected in early 2008 after a positive December 2007 meeting between UN-Habitat and the Standing Committee principals.
УВКБ продолжает вести с обеими сторонами консультации, начатые по просьбе моего Специального представителя, в целях изучения условий, необходимых для проведения конструктивной встречи Рабочей группы II по беженцам и вынужденным переселенцам, которая могла бы способствовать исправлению сложившегося положения. There are continuing consultations by UNHCR with the two sides, initiated at the request of my Special Representative, to explore conditions for a constructive meeting of Working Group II on refugees and internally displaced persons, which could help address this situation.
Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных. It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
А нефть Brent, наоборот, кажется более конструктивной. In contrast, Brent looks more constructive.
Пожалуйста, напомните мне время встречи. Please remind me of the time of the meeting.
Даже если цены откатятся до конца этой недели, техническая тенденция по-прежнему останется конструктивной выше недавнего уровня поддержки на отметке .7740. Even if rates pullback over the rest of this week, the technical bias will remain constructive above the most recent support level at .7740.
Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город. I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.
В результате наплыва предложений на продажу медвежья модель пары EUR/USD выглядит более конструктивной. As a result of the selling pressure, the bearish setup on the EUR/USD is looking more constructive.
Я ожидал встречи с вами. I've been looking forward to meeting you.
Таким образом, исходя из текущего положения, техническая картина смотрится конструктивной для пары USD/TRY, и мы легко можем предположить дальнейший рост в ближайшие дни, а, возможно даже, недели. Thus, as things stand, the technical picture is looking constructive for the USD/TRY and we could easily see some more gains over the coming days and perhaps weeks, even.
Проблема в том, что Нэнси не ходит на встречи в клубе. The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
Помимо конструктивной картины непосредственно обменного курса, вспомогательные индикаторы также рисуют бычью картину. Beyond the constructive picture in the exchange rate itself, the secondary indicators are also painting a bullish picture.
Я с нетерпением жду новой встречи с тобой. I am looking forward to seeing you again.
Техническая картина для GBPUSD может остаться конструктивной, если пара прорвется выше краткосрочного сопротивления на уровне 1.5274 (максимума от 6-го января). The technical picture for GBPUSD could remain constructive if this pair breaks above ST resistance at 1.5274 – the 6th Jan high.
Я немного поболтал с Джоном после встречи. I had a little chat with John after the meeting.
И наоборот, продолжая оптом и без разбора демонизировать исламизм, мы действуем вопреки нашим интересам, поскольку сами отходим в сторону и лишаем себя конструктивной роли в арабском и мусульманском мире. By contrast, continuing with our wholesale demonization works against our interest by marginalizing and excluding us from a constructive role in the Arab and Muslim worlds.
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй. We are all looking forward to seeing you and your family.
Начнем с того, что мы движемся к тому, что Генри Киссинджер назвал государством "конструктивной неопределенности". For starters, we are again moving into what Henry Kissinger called the realm of "constructive ambiguity."
В час нашей встречи сияет звезда. A star shines on the hour of our meeting.
В дополнение к конструктивной роли, которую могла бы сыграть Турция, особенно на Ближнем Востоке, ее членство жизненно важно в плане энергии. In addition to the constructive role that Turkey could play, especially in the Middle East, its membership is vitally important in terms of energy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!