Примеры употребления "консолями" в русском

<>
Переводы: все3269 console3264 consol1 другие переводы4
Как соединить консоли для установления связи между несколькими консолями. Learn how to connect consoles for system link play.
Беспроводной геймпад Xbox Elite совместим со всеми консолями Xbox One. The Xbox Elite Wireless Controller is compatible with all Xbox One consoles.
Интернет-подключение при этом не требуется, а связь между консолями обычно временная. An Internet connection isn't necessary to create this type of link, and the console-to-console connection is typically temporary.
Сведения о совместимости беспроводного геймпада Xbox Elite с консолями, аксессуарами и операционными системами. Find out about the compatibility of the Xbox Elite Wireless Controller with everything from consoles to accessories and operating systems.
К пробным подпискам на Xbox Live, предоставляемым с играми или консолями, применяются следующие ограничения. The following limitations and restrictions apply to Xbox Live trial subscriptions from games or console bundles:
Примечание. Вы можете по-прежнему получать достижения и переносить игровой прогресс между консолями при подключении к сети. Note: You can continue to earn achievements and take game progress with you between consoles when you connect online.
Примечание. Если в программе участвует больше одной консоли, вы можете изменить их статус с помощью функции Управление другими консолями. Note: If you have more than one console in the program, you can change their statuses by using Manage other consoles.
Сетевой порт позволяет консоли Xbox One взаимодействовать с серверами Xbox Live и другими консолями Xbox One, подключенными через Интернет. A network port lets your Xbox One console communicate with the Xbox Live servers and other Xbox One consoles over the Internet.
Элементы используются на другой консоли Items in use on the other console
Для того чтобы снизить официальный дефицит на несколько десятых, часто бывает достаточно изменить состав государственного долга, например, выпустить консоли вместо облигаций, выплата процентов по которым учитывается с помощью отрезных купонов, и это только один из трюков, имеющихся в черном ящике министра финансов. Changing the composition of the public debt, for instance issuing consols rather than bonds that pay a coupon, is often sufficient to lower the official deficit by a few decimal points, and this is only one in a finance minister's large black bag of tricks.
Завершение работы и перезапуск консоли To shut down or restart your console:
Как обновить программное обеспечение консоли. Learn how to update your console software.
Подключение камеры Vision к консоли To connect the Vision camera to your console
Включите или выключите заставку консоли Turn the console screen saver on or off
Как подключить микрофон к консоли How to connect the microphone to the console
Нажмите кнопку подключения на консоли. Press the connect button on the console.
Теперь геймпад подключен к консоли. Your controller is now connected to your console.
Выполните вход для вашей консоли. Sign in on the console.
Чем можно управлять на консоли? What can I control on the console?
Вокруг консоли имеется свободное пространство. The console has air space around it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!