Примеры употребления "консолидации" в русском

<>
Переводы: все945 consolidation712 consolidating76 другие переводы157
Выберите строку отгрузки для консолидации. Select a shipment line for consolidation.
Симметричный треугольник встречается при консолидации цены A symmetrical triangle is found when the price is consolidating
О консолидации спроса [AX 2012] About demand consolidation [AX 2012]
Требуется подтверждение при консолидации номенклатур для создания номерного знака. Require confirmation when consolidating the items to build a license plate.
Выполнение интерактивной консолидации [AX 2012] Perform an online consolidation [AX 2012]
Мы видим консолидацию, а неизбежный прорыв из этой консолидации продолжит историю. Sure it’s off it’s lows, but we’re consolidating and the an eventual break from this consolidation will tell the story.
Щелкните Главная книга > Запросы > Консолидации. Click General ledger > Inquiries > Consolidations.
USDJPY находится в фазе боковой консолидации с момента разрушительного землетрясения и цунами 2011 года. The USDJPY has been consolidating sideways since the devastating 2011 earthquake and subsequent tsunami.
number_2 Флаг (фаза консолидации). number_2 Flag (consolidation phase)
В настоящее время выдвинута инициатива по консолидации юридических вузов и внедрению национальных стандартов юридического образования. There is currently an initiative to begin consolidating law schools and to introduce national standards for legal education.
number_2 Вымпел (фаза консолидации цены). number_2 Pennant (consolidation phase)
Благодаря консолидации уровней категории можно ограничить уровни детализации для работников при поиске продуктов для заказа. By consolidating the category levels, you can limit the levels of detail that workers have to sort through to find the product that they want to order.
Можно удалить только открытые возможность консолидации. Only open consolidation opportunities can be deleted.
После изначальной консолидации ниже 1.1300 вчера пара USDCAD находилась в стадии роста прошедшие 24 часа. After initially consolidating below 1.1300 yesterday, USDCAD has been in full rally mode for the past 24 hours.
Этот процесс консолидации называется консолидацией импорта. This consolidation process is referred to as an import consolidation.
Путем консолидации строк заявки на покупку из нескольких заявок на покупку можно более эффективно вести переговоры с поставщиками. By consolidating purchase requisition lines from multiple purchase requisitions, you can increase your negotiating power with your vendors.
Эта процедура используется для удаления возможности консолидации. Use this procedure to delete a consolidation opportunity.
Возможно, наиболее интересным было движение пары EURGBP, которая мощно поднимается после консолидации во время безликих торгов прошедшие две недели. Perhaps the most interesting price action has been in EURGBP, which is rallying strongly after consolidating in lackluster trade over the last two weeks.
Создание заказа на покупку из возможности консолидации Create a purchase order from a consolidation opportunity
После консолидации в скучном узком диапазоне 120.00-120.75 на прошлой неделе пара USDJPY резко обвалилась во время сегодняшней сессии овернайт. After consolidating in a mind-numbingly tight 120.00-120.75 range last week, USDJPY dropped sharply in today’s overnight session.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!