Примеры употребления "консервной банке" в русском

<>
Еще со времен «Салюта» и «Мира» огородничество на орбите считалось не просто экспериментом, а важным способом для поднятия настроения космонавтов, которые долгое время проводят в тесноте как сельди в консервной банке. Going all the way back to the days of the Salyut and Mir space stations, in-orbit gardening was considered to be not just an experiment but an important way to raise the morale of cosmonauts packed for long periods in a tin can.
Мне нечем открыть консервную банку. I have nothing to open the can with.
Консервные банки обнаружили в 1965 году, замурованные в кладовой для слуг, вместе с множеством рукописных заметок. The tins were found in 1965, bricked up in the servants' pantry, along with a number of handwritten notes.
Я запомнил твой номер, консервная банка! I have your badge number, tin can!
Рыбки, посаженные в старую консервную банку. Catching sticklebacks in an old tin can.
Делаю лазанью и обсуждаю философию с чертовой консервной банкой. Making lasagne and talking philosophy with a bloody tin can.
Бомжи приходят сюда собирать пустые бутылки из-под пива и консервные банки. Vagrants come out to collect empty beer bottles and cans.
Преимущество заключается в том, что значительная часть консервных банок изготовляется самой компанией в точном соответствии с собственными потребностями и спецификациями. Making many of their own cans exactly to meet their own needs is a case in point.
Когда-нибудь астронавтов, засунутых подобно шпротам в консервные банки ракет, и летящих к другим планетам, от радиации и космической болезни будет защищать уменьшение темпов обмена веществ в организме. Some day, astronauts packed into rocketing tin cans bound for other planets may be protected from radiation and space sickness by having their metabolisms depressed to a fraction of their typical rate.
Она работает в банке. She works in a bank.
Научившись несколько лучше разбираться в характеристиках самой консервной промышленности, я пришел к выводу, что могу воспользоваться этим знанием не для долгосрочных вложений, как в случае с Food Machinery, а, например, заключая сделки по покупке и быстрой перепродаже акций компании California Packing Corporation. Тогда она являлась крупнейшим независимым производителем фруктовых и овощных консервов. As long as I was becoming somewhat familiar with the characteristics of the packing industry anyway, I decided I might as well try and take advantage of this knowledge, not through long-term investments, as I was doing with Food Machinery, but through in and out transactions in the shares of the California Packing Corporation, then an independent company and the largest fruit and vegetable canner.
Если бы я был мозгом в банке, я бы не писал это. If I were a brain in a vat, I wouldn't write this.
О, неужели Герцог правда назвал тебя консервной банкой, Матт, детка? Oh, did the Duke really call you a Jalopy, Mutt, baby?
В банке не осталось сахара. There is no sugar left in the pot.
Я начал с того, что показал, насколько сильно мы расшатали экосистему залива Монтерей загрязнениями и консервной промышленностью, а также всеми сопутствующими проблемами. I started out showing how much we had distressed the Monterey Bay ecosystem with pollution and the canning industry and all of the attendant problems.
Я положил деньги на трёхлетний депозит в банке. I put the money in a three-year time deposit at the bank.
Экономика Американского Самоа почти на 93 процента функционирует за счет отчислений из федерального бюджета Соединенных Штатов и доходов консервной промышленности, а остальные 7 процентов приходятся на небольшой туристический сектор и ряд коммерческих предприятий, которые работают исключительно на местный рынок. About 93 per cent of American Samoa's economy is based on United States federal expenditures and the canning industry, while the remaining 7 per cent stems from a small tourism industry and a few businesses that sell exclusively to the local market.
Её отец работает в банке. Her father works at the bank.
Экономика Американского Самоа более чем на 90 процентов функционирует за счет отчислений из федерального бюджета Соединенных Штатов и доходов консервной промышленности. Over 90 per cent of American Samoa's economy is maintained by United States federal expenditures and the canning industry.
Я открыл счёт в банке. I opened my account with the bank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!