Примеры употребления "консалтинговой фирмы" в русском

<>
Переводы: все25 consulting firm21 другие переводы4
Конечно, возможности применения ИИ простираются далеко за пределы розничной интернет-торговли. По данным консалтинговой фирмы A.T. Kearney, на долю физических магазинов всё ещё приходится около 90% розничных продаж. And AI's applications extend beyond online retail: Brick-and-mortar stores still account for 90% of retail sales, according to the consultancy A.T. Kearney.
И они также быстро поднимаются по цепочке создания стоимости: в 2010 году, в соответствии с данными консалтинговой фирмы «Booz & Company», южнокорейская «Samsung» стала одной из десяти лидирующих компаний с точки зрения инвестиций в исследования и развитие. And they are rapidly climbing the value chain: in 2010, [WA1] according to Booz &amp; Company, South Korea’s Samsung became one of the world’s top ten companies in terms of R&amp;D investment.
(Этот уже существующий пул проверенных идей экспертов также указывает на то, что нет никакой необходимости ждать от команды Трампа обещаний создать различные исследовательские группы, совсем недавно во главе одной из них должен был встать бывший мэр Нью-Йорка Руди Джулиани (Rudy Giuliani), у которого на его собственном сайте консалтинговой фирмы по безопасности нашли более 40 публично известных уязвимостей). (This already existing pool of vetted ideas from actual experts also points to how there is no need to wait for the Trump team's promises of various study groups, most recently one supposed to be led by former New York Mayor Rudy Giuliani, whose own security firm's website has 41 publicly known vulnerabilities.)
В настоящее время такого комплексного опыта в Управлении служб внутреннего надзора нет, а, учитывая сложный характер операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, ограниченные масштабы работы по оценке риска в операциях по поддержанию мира и предельно сжатые сроки, есть необходимость в услугах специализированной консалтинговой фирмы для проведения базисной оценки риска, направленной на более конкретное определение масштабов всеобъемлющей ревизии системы управления; Currently there is no such combined expertise in the Office of Internal Oversight Services and, given the complexity of the United Nations peacekeeping operations, the limited risk assessment of peacekeeping missions done so far, and the very short timeframe, it is necessary to engage a specialized consultancy firm to conduct a baseline risk assessment exercise aimed at defining further the scope of the comprehensive management audit;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!