Примеры употребления "конкурентоспособности" в русском с переводом "competitiveness"

<>
проблема конкурентоспособности кажется слишком серьезной. the challenge of competitiveness seems so great.
Понимание конкурентоспособности на мировом уровне Understanding Global Competitiveness
Но откуда взяться повышенной конкурентоспособности? But where will increased competitiveness come from?
Как Ближневосточные иммигранты способствуют конкурентоспособности США How Middle Eastern Immigrants Boost US Competitiveness
Это также приведет к снижению конкурентоспособности. There will also be a decline in competitiveness.
старение населения, бремя высоких налогов, падение конкурентоспособности. aging populations, high tax burdens, declining competitiveness.
Обменный курс являются лишь одним из факторов конкурентоспособности. But exchange rates are only one measure of competitiveness.
Это также идет вразрез с улучшением французской конкурентоспособности. They also are at odds with improving French competitiveness.
Это заключение основано на сравнении "избирательной конкурентоспособности" мусульманских стран. This conclusion is based on comparing Muslim countries' "electoral competitiveness."
Оценка воздействия политики в области инновационной деятельности и конкурентоспособности Assessing the effect of innovation and competitiveness policies
поощрять повышение конкурентоспособности и качества джута и джутовых изделий; To encourage the enhancement of the competitiveness and quality of jute and jute products;
поощрять повышение конкурентоспособности и качество джута и джутовых изделий; To encourage the enhancement of the competitiveness and quality of jute and jute products;
Страдающей от кризиса Европе не нужно отставание в конкурентоспособности продукции. The last thing a crisis-weary Europe needs is a new competitiveness gap.
А это, в свою очередь, нивелирует любой выигрыш в конкурентоспособности. And this, in turn, will offset any competitiveness gains.
Европейским странам с развивающейся рыночной экономикой необходимы новые источники конкурентоспособности. Emerging Europe needs new sources of competitiveness.
В-третьих, европейские ресурсы фрагментированы, и это препятствует конкурентоспособности Европы. Third, European resources are fragmented, and this hampers European competitiveness.
Но политические решения США несут ответственность за эрозию конкурентоспособности Америки. But US policy choices are responsible for the erosion of America's competitiveness.
Вопрос о конкурентоспособности действительно должен стать частью обсуждения восстановления Европы. The competitiveness debate should indeed be part of the debate about Europe’s renewal.
Ключом к конкурентоспособности будет высокий уровень образования для широких слоев населения. One key to competitiveness will be high levels of education for a broad population.
Потеря конкурентоспособности экспорта в результате чрезмерно сильной валюты не единственная проблема. Loss of export competitiveness as a result of excessively strong currencies is not the only problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!