Примеры употребления "конкретных" в русском с переводом "specific"

<>
Используется для классификации конкретных анкет. Used to classify specific questionnaires.
Комиссия: зависит от конкретных бирж; • Commission fee: depends on the specific Exchange
определение обычных (конкретных) операций клиента; determining normal (specific) customer's operations;
Регистрация слушателей курса для конкретных сессий. Register course participants for specific course sessions.
Программа — отслеживание конкретных предметных областей курса. Track – Tracks are specific subject areas for a course.
Оценка документов-источников для конкретных объектов. Evaluate source documents for specific entities.
Итак, мы предпочитаем клетки конкретных органов. So, we prefer organ-specific cells.
1. Настройте мероприятия для охвата конкретных пользователей. 1. Set up events to reach specific users:
анализ конкретных вопросов в области экономики транспорта. Analysis of specific questions on transport economics.
Упрощенный поиск электронной почты от конкретных контактов Finding email from specific contacts made easier
направлениях характерных и специфичных для конкретных задач. directions that are specific and unique to problems.
Пересчет косвенных налогов происходит в конкретных условиях. Recalculation of indirect taxes is triggered by specific conditions.
В случае отсутствия конкретных условий бонус составляет 30%. In case no specific terms are issued, the bonus shall be 30%.
Это позволит составлять отчеты о конкретных результатах рекламы. This is useful when you want to report on specific results for your ads.
Можно создать пользовательский профиль для конкретных стран/регионов. You can create a custom profile for specific countries/regions.
В отношении конкретных предложений были высказаны различные взгляды. Different views were expressed in relation to the specific proposals.
Редактирование отдельных формул для конкретных ячеек вычисляемого объекта Edit individual formulas for specific cells of a calculated item
Возможен ли поиск конкретных голосовых сообщений электронной почты? Can users search for specific voice mail messages?
Для конкретных режимов применения была добавлена справочная ссылка. For specific application regimes a reference was added.
Вы сможете составлять отчеты о конкретных результатах рекламы. This is useful when you want to report on specific results for your ads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!