Примеры употребления "конкретным ситуациям" в русском

<>
Переводы: все45 specific situation42 другие переводы3
Роль ППР заключается в поддержке этих процессов в случае поступления соответствующих запросов и в укреплении многостороннего характера обсуждений, ведущих к выработке предложений по конкретным ситуациям для разработки реформ политики и процедур. The role of the DDP is to support these processes where requested and to encourage the multi-stakeholder character of the discussions leading to context specific proposals for policy and procedural reforms.
Однако применение этого явно логического метода к конкретным ситуациям не дает весьма убедительных результатов: ученые признают, что они не могут объективно и просто определить объект и цель четырех из пяти договоров или групп договоров для иллюстрации своего метода, и делают вывод о том, что действительно концепция по-прежнему остается «явлением непостижимым». However, the application of this apparently logical method to concrete situations turns out to be rather unconvincing: the authors admit that they are unable to determine objectively and simply the object and purpose of four out of five treaties or groups of treaties used to illustrate their method and conclude that the concept indeed remains an “enigma”.
Органы по правам человека, такие, как Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин, Комитет по ликвидации расовой дискриминации, Комитет по правам человека, различные специальные процедуры Комиссии и региональные учреждения по правам человека также разрабатывали требования, касающиеся нормы должной распорядительности применительно к конкретным ситуациям в странах, а также в более общем плане. Human rights bodies such as CEDAW the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Human Rights Committee, the different special procedures of the Commission and regional human rights institutions have also elaborated on the requirements of the due diligence standard in relation to specific country situations as well as on a more general level.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!