Примеры употребления "кондиционером" в русском с переводом "air conditioner"

<>
Эта машина идёт с кондиционером. This car comes with an air conditioner.
Мне нужна небольшая машина с кондиционером. I want a compact car with an air conditioner.
"Что-то случилось с кондиционером - чувствуется запах приводных ремней." "Something's wrong with the air conditioner - smell of burning V-belts in the air."
Этот кондиционер потребляет много электричества. This air conditioner consumes a lot of electricity.
Кондиционеры разрушают озоновый слой планеты. Air conditioners are harmful to the ozone layer.
У нас в вагоне работает кондиционер. We have an air conditioner working in the carriage.
Френки, заведи машину и включи кондиционер. Frankie start the car and turn the air conditioner on.
Я не могу обойтись летом без кондиционера. I can't do without an air conditioner in the summer.
Зачем тратить время, чтобы включить радио и кондиционер? Then why take the time to turn on the radio and air conditioner?
За починку кондиционера платят 80 баксов в час, так что выкусите, студентики! It's 80 bucks an hour to fix an air conditioner, so suck it, college boys!
Кроме того, я думал что смогу посмотреть, как кондиционер падает кому-нибудь на голову. Plus, I thought I might get to see an air conditioner fall on someone's head.
Чтобы увидеть эту несправедливость, достаточно глянуть на кондиционер, создающий сносную температуру в моем кабинете. To see the inequity, I merely have to glance up at the air conditioner that is keeping my office bearable.
Однако такое оборудование, как кондиционеры воздуха и компьютеры легко можно приобрести на складах по всему миру. However, such equipment as air conditioners and computers should be readily available and in stock in warehouses throughout the world.
С 1970-х годов эффективность отопительных систем, кондиционеров воздуха и холодильников повысилась более чем на 50 процентов. Efficiencies of heating systems, air conditioners and refrigerators have increased by more than 50 per cent since the 1970s.
Эти дополнительные обязанности охватывают все аспекты договорных обязательств по таким вопросам, как уборка помещений, обслуживание освещения и кондиционеров. These additional responsibilities include all aspects of contractual arrangements for such items as cleaning, and light and air conditioner maintenance.
Так, вы можете решить уменьшить ваши расходы энергии дома автоматически циркулируя большую электронагрузку, которую вызывают кондиционеры и обогреватели. Now you can choose to reduce your home energy bill by automatically cycling heavy loads like air conditioners and heaters.
Однако вы уже настроили группу объектов "Кондиционеры воздуха", и вы привязали эту группу ко всем объектам кондиционирования воздуха. However, you have set up an object group titled Air Conditioners, and you have attached this group to all air conditioning objects.
ГФУ являются одним из шести основных парниковых газов, которые обычно используются в кондиционерах и холодильных системах по всему миру. HFCs, which are one of the six main greenhouse gases, are commonly used in air conditioners and refrigeration systems worldwide.
Обычные источники помех — микроволновые печи, духовки, кондиционеры, ЭЛТ-телевизоры, беспроводные наушники, радионяни, другие беспроводные сети, радиотелефоны и беспроводные динамики. Common causes of active interference are microwaves, ovens, air conditioners, CRT televisions, wireless headsets, baby monitors, other wireless networks, cordless phone systems, and wireless speakers.
Дополнительный "специальный акцизный сбор" (САС) в размере 8% применяется к такой продукции, как полиэфирное волокно, автомобили, кондиционеры воздуха и шины. An additional "special excise duty" (SED) of 8% is levied on products that include polyester filament, cars, air conditioners and tires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!