Примеры употребления "кондитерского магазина" в русском

<>
Я никогда не видел его вне кондитерского магазина. I've never seen it outside a confectionary store.
Удары были нанесены по двум домам, принадлежащим семье Аль-Лакис, дому, принадлежащему семье Аль-Хабаш, двухэтажному зданию, принадлежащему «Хезболле», зданию «Мучеников “Хезболлы”», трехэтажному зданию, расположенному возле кондитерского магазина «Про», и дому, принадлежащему семье Аль-Амар в районе Асира, город Баальбек. Targeting of two houses belonging to the Al-Laqqis family, in addition to a house belonging to the Al-Habash family, the two-storey building belonging to Hizbollah, the Hizbollah martyr building, a three-storey building situated near the Pro pastry shop and a house belonging to the Al-Ahmar family in the Asira quarter, Baalbek
Нам нужны сгущенное молоко и большая банка кондитерского жира, для жарки. We need some condensed milk, and a big can of shortening.
Управляющий этого магазина отращивает бороду. The manager of this store is growing a beard.
Выясните правила того магазина, где вы берете книги, в том числе любые штрафы, которые вам могут выписать за пометки, подчеркивания и повреждения. Know the rules of the store you rent from, including any penalties you could be assessed for taking notes, highlighting, or wear and tear.
Рост в ломбардном бизнесе таков, что ValueMax, оператор отделения в Бендемире и 15 других таких же в Сингапуре, планирует расширяться не только в соседней Малайзии, где он имеет четыре магазина, но и за пределами Азии тоже, говорит Йеах Ли Чинг, исполнительный директор ValueMax. Such is the growth in the pawn business that ValueMax, operator of the outlet at Bendemeer and of 15 others like it in Singapore, plans to expand not only in neighbouring Malaysia - where it has four shops - but outside Asia too, says Yeah Lee Ching, ValueMax's executive director.
Из люков ливневой канализации пошел сильный дым, а в подземном переходе, расположенном у магазина "Армения", образовалось задымление. Strong smoke came from the manholes of the stormwater drainage system, and blanketing smoke formed in the underground crossing located near the "Armenia" store.
Одной только одежды 32 магазина, а вообще есть почти все - от зоотоваров до автосалона. 32 stores of only clothes, but generally there is almost everything - from pet goods to a car dealership.
Администрация магазина решила, что президент США Барак Обама, канцлер ФРГ Ангела Меркель, президент Франции Франсуа Олланд, Виталий Кличко, Юлия Тимошенко, премьер министр Японии и еще несколько известных товарищей не смогут отовариться водкой, коньяком и духами в их магазине. The store’s management decided that US President, Barack Obama, German Chancellor, Angela Merkel, French President, François Hollande, Vitali Klichko, Yulia Tymoshenko, Japan’s Prime Minister, and several other famous comrades will not be allowed to stock up on vodka, cognac, and perfume in their store.
Эта функция позволяет совершать платеж на кассе магазина при помощи смартфона. This function will make it possible to complete a transaction at a till using a smartphone.
JD: покупайте акции конкурента онлайн магазина Alibaba JD: Bullish on Alibaba's online shopping rival
Возможность прямой загрузки из магазина Apple App Store Easily downloadable direct from the Apple App Store
Единственная не напечатанная деталь - это обычный гвоздь из хозяйственного магазина, который выполняет функцию бойка. The only non-printed piece is a common hardware store nail used as its firing pin.
Удалите приложение Facebook, перезагрузите телефон, а затем снова установите приложение Facebook из магазина Google Play. Uninstall your Facebook app, restart your phone and then re-install the Facebook app from the Play Store
Четко укажите, каких действий вы ожидаете после просмотра ролика: покупки, посещения веб-сайта или магазина и т. д. Provide clear next steps for customers to take after finishing the video. That could be making a purchase, or visiting your website or store.
Вместо этого мы публикуем информацию о приложении, полученную краулером Webcrawler напрямую из магазина приложений или со Страницы Facebook. Instead we post some app information we scrape from the app store or Facebook page directly with the Webcrawler.
Загрузка и установка приложения Xbox One SmartGlass из Магазина Windows Download and Install the Xbox One SmartGlass app from the Windows Store
«Магазин Windows» — это Магазин для устройств под управлением Windows, таких как телефоны, ПК и планшеты, или каких-либо других покупок под товарным знаком Магазина Windows. "Windows Store" means a Store for Windows devices such as phone, PC and tablet, or any other experience that is branded Windows Store.
Запустите программное обеспечение магазина Games for Windows и попытайтесь загрузить и установить игру или демонстрационную версию еще раз. Open the Games for Windows Marketplace software, and then try to download and install the game or demo again.
Разрешения для приложений Магазина. Permission for Store apps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!